Paroles et traduction Sokół feat. Marysia Starosta & HIFI Banda - Więzień opinii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Więzień opinii
Prisoner of Opinions
Nie
dam
się
omotać,
nie
wejdę
do
klatki
I
won't
let
myself
get
entangled,
I
won't
enter
the
cage
Pod
brawa
klakierów
nigdy
nie
chciałem
tańczyć
I
never
wanted
to
dance
under
the
applause
of
claqueurs
Ty
lubisz
sztuczny
uśmiech,
ja
wole
gram
prawdy
You
like
a
fake
smile,
I
prefer
the
truth
Gram
bo
mam
wolę,
nie
po
to
gram
by
być
fajny
I
play
because
I
have
the
will,
I
don't
play
to
be
cool
Jak
w
starej
szkole
mam
życiowe
punch
line'y
Like
in
old
school
I
have
life
punch
lines
Umysł
wolny
jak
wolę,
więc
piszę
swoje
szesnastki
My
mind
is
free
like
my
will,
so
I
write
my
sixteen
bars
Wychodzę
z
matni,
król
ma
koronę
HIFI
I'm
coming
out
of
the
fog,
the
king
has
the
HIFI
crown
Usta
pełne
słów,
ustaw
słuch,
włącz
majk
mi
Mouth
full
of
words,
set
your
ears,
turn
on
the
mic
for
me
Tyle
dróg
ile
ludzi,
ile
błędów
As
many
roads
as
people,
as
many
mistakes
Wielu
zagubionych
nie
pozna
dziś
happy
endu
Many
lost
ones
won't
find
a
happy
end
today
Z
natury
nie
castingu
ja
na
ringu
trendów
gram
By
nature,
not
by
casting,
I
play
on
the
ring
of
trends
Ale
mój
team
nie
przypomina
mi
boysbandu
But
my
team
doesn't
remind
me
of
a
boy
band
Wśród
miliona
opinii,
złudnych
wizji
Among
a
million
opinions,
false
visions
Nudnych
mutacji
słów
durnych
głów
Boring
mutations
of
words
from
stupid
heads
Wyciągam
list
prawdy
jako
kontrargument
fikcji
I
pull
out
the
list
of
truth
as
a
counter-argument
to
fiction
Która
kapie
zazdrosnym
ludziom
jak
piana
z
ust
Which
drips
from
envious
people
like
foam
from
a
mouth
Nie
jestem
więźniem
opinii
I'm
not
a
prisoner
of
opinions
Więźniem
opinii
nie
jestem
I'm
not
a
prisoner
of
opinions
Nie
jestem
więźniem
opinii
I'm
not
a
prisoner
of
opinions
Więźniem
opinii
nie
jestem
I'm
not
a
prisoner
of
opinions
Cokolwiek
powiesz,
podzielę
to
na
trzy
Whatever
you
say,
I'll
divide
it
into
three
Nie
wierzę
w
twoje
teorie,
kruszę
je
w
pył
I
don't
believe
in
your
theories,
I
crush
them
to
dust
Ale
muszę
z
tym
żyć,
jestem
twym
niewolnikiem
But
I
have
to
live
with
it,
I'm
your
slave
Mam
kulę
przy
nodze,
lecz
i
tak
to
napiszę
I
have
a
ball
and
chain,
but
I'll
still
write
it
Nie
robię
tego
pod
publikę
I'm
not
doing
this
for
the
audience
Ale
to
ty
chcesz
żebym
był
trybem
w
machinie
But
you
want
me
to
be
a
cog
in
the
machine
Biorę
na
warsztat
trochę
liter
I'm
taking
some
letters
for
a
workshop
Wwiercam
w
nie
przemyślenia
o
tym,
jakie
jest
życie
I
drill
into
them
reflections
on
what
life
is
Nie
słyszę
nic
poza
biciem
serc
z
kamieni
I
can't
hear
anything
but
the
beating
of
hearts
of
stone
Pracuję
w
strefie
wysokich
decybeli
I
work
in
the
high
decibel
zone
Mało
snu,
za
to
mnóstwo
nadziei
Little
sleep,
but
lots
of
hope
Wylewam
poza
mózg
mój
przez
lufcik
w
celi
I
pour
my
brain
out
through
the
vent
in
my
cell
Chodzę
na
trening
podnosić
problemy
I
go
to
training
to
lift
problems
A
strażnik
cały
czas
uważnie
mnie
śledzi
And
the
guard
is
constantly
watching
me
Zakładam
drelich
i
idę
na
robotę
I
put
on
my
overalls
and
go
to
work
Ucieknę
stąd
kiedyś,
na
razie
wciąż
kopię
I'll
escape
from
here
someday,
for
now
I'm
still
digging
Nie
jestem
więźniem
opinii
I'm
not
a
prisoner
of
opinions
Więźniem
opinii
nie
jestem
I'm
not
a
prisoner
of
opinions
Nie
jestem
więźniem
opinii
I'm
not
a
prisoner
of
opinions
Więźniem
opinii
nie
jestem
I'm
not
a
prisoner
of
opinions
Tylko
po
to
robi
rap
wielu
z
nich
Only
for
this,
many
of
them
do
rap
Bo
widzi
urojony
błysk
tych
mokrych
cip
Because
they
see
the
imaginary
flash
of
those
wet
pussies
Druga
część
chce
być
kimś,
no
a
nikt
The
other
part
wants
to
be
someone,
but
no
one
Nie
da
im
więcej
lukru
niż
jakiś
gruby
beef
Will
give
them
more
icing
than
some
fat
beef
Mówię
ci
- niby
nic,
oni
są
niewinni
I
tell
you
- like
nothing,
they
are
innocent
Pierwsza
płyta
robi
z
nich
tych
więźniów
opinii
The
first
album
makes
them
those
prisoners
of
opinions
Jeszcze
inni
chcą
iść
w
słusznej
linii
Others
still
want
to
go
on
the
right
track
Nie
dla
samochodów,
banknotów
i
willi
Not
for
cars,
banknotes
and
villas
Nie
byłoby
to
wcale
dla
nikogo
dziwne
It
wouldn't
be
strange
for
anyone
Gdyby
nie
brali
sosu
nawet
za
charytatywne
If
they
didn't
take
the
sauce
even
for
charity
Walą
w
rynnę,
szesnastki
są
czynne
They
hit
the
gutter,
the
sixteen
bars
are
active
24
na
dobę
pod
telefonem,
chcą
być
słynne
24/7
on
the
phone,
they
want
to
be
famous
Inne
wolą
mieć
piżamę
w
kanty
Others
prefer
to
have
pajamas
in
the
corners
Ognisko
na
plaży,
szanty,
albo
piknik
country
Campfire
on
the
beach,
shanties,
or
country
picnic
Nie
widziałem
nigdy
takiej
nawet
tyłem
I've
never
seen
one
like
that,
even
from
behind
Ale
jak
mogłem
widzieć
skoro
nigdy
tam
nie
byłem?
But
how
could
I
have
seen
it
if
I've
never
been
there?
Kimkolwiek
byś
był
albo
kim
byś
nie
była
Whoever
you
are
or
whoever
you
are
not
Nie
pozwól,
żeby
opinia
ci
nie
pozwoliła
Don't
let
opinion
stop
you
Masz
dar
od
Boga,
jeden
kredyt
w
tej
planszy
You
have
a
gift
from
God,
one
credit
on
this
board
I
własne
zdanie,
i
to
musi
ci
wystarczyć
And
your
own
opinion,
and
that
must
be
enough
for
you
Nie
jestem
więźniem
opinii
I'm
not
a
prisoner
of
opinions
Więźniem
opinii
nie
jestem
I'm
not
a
prisoner
of
opinions
Nie
jestem
więźniem
opinii
I'm
not
a
prisoner
of
opinions
Więźniem
opinii
nie
jestem
I'm
not
a
prisoner
of
opinions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Sosnowski, Patryk Skoczylas, Lukasz Bulat-mironowicz, Jimmy Cardell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.