Paroles et traduction Marysia Starosta feat. Sokół - Czysta Brudna Prawda
Czysta Brudna Prawda
Pure Dirty Truth
Marysia
Starosta:
Marysia
Starosta:
Chociaż
to
jest
tylko
mroku
cień
Though
this
is
just
a
shadow
of
darkness
Z
całej
wieczności
to
jeden
dzień
From
all
eternity,
it's
just
one
day
To
czysta
prawda,
prawda
This
is
the
pure
truth,
the
truth
Brudna
prawda
The
dirty
truth
I
chociaż
pewnie
nie
tego
chcesz
And
though
it's
probably
not
what
you
want
Gaśnie
zapałka
ostatnia
w
deszcz
The
last
match
goes
out
in
the
rain
To
czysta
prawda,
prawda
This
is
the
pure
truth,
the
truth
To
jest
brudna
prawda
This
is
the
dirty
truth
Ktoś
wygrał
w
lotto
przypadkiem
ciężkie
pieniądze
Someone
won
heavy
money
by
chance
in
the
lottery
Ostatni
raz
jak
go
porwali
widział
słońce
The
last
time
he
was
kidnapped,
he
saw
the
sun
Ja
nie
zbłądzę
dla
hajsu
I
won't
go
astray
for
money
Niemądrze
jest
kochać
miliardy,
miliony
czy
tysiące
It's
unwise
to
love
billions,
millions,
or
thousands
Życie
jest
warte
więcej
niż
dzienna
stawka
Life
is
worth
more
than
the
daily
rate
Ile
byś
nie
grał
uważaj
to
pułapka
No
matter
how
much
you
play,
watch
out,
it's
a
trap
Gruba
jak
fat
cap
Thick
as
a
fat
cap
Więcej
warta
jest
wolność
każda
Every
freedom
is
worth
more
Niż
klatka
w
szmaragdach
Than
a
cage
in
emeralds
Idę
pomału
staram
się
unikać
szamba
I
walk
slowly,
I
try
to
avoid
the
cesspool
Witam
w
realu
Welcome
to
reality
To
czysta
brudna
prawda
This
is
the
pure
dirty
truth
Nienormalna
i
nieprzewidywalna
Abnormal
and
unpredictable
Prawda,
prawda,
niepodważalna
prawda
Truth,
truth,
undeniable
truth
Chociaż
to
jest
tylko
mroku
cień
Though
this
is
just
a
shadow
of
darkness
Z
całej
wieczności
to
jeden
dzień
From
all
eternity,
it's
just
one
day
To
czysta
prawda,
prawda
This
is
the
pure
truth,
the
truth
Brudna
prawda
The
dirty
truth
I
chociaż
pewnie
nie
tego
chcesz
And
though
it's
probably
not
what
you
want
Gaśnie
zapałka
ostatnia
w
deszcz
The
last
match
goes
out
in
the
rain
To
czysta
prawda,
prawda
This
is
the
pure
truth,
the
truth
To
jest
brudna
prawda
This
is
the
dirty
truth
Rodzą
się
dzieci
na
starcie
chore
na
AIDS
Children
are
born
with
AIDS
from
the
start
Ludzie
obrali
uparcie
pod
prąd
rejs
People
stubbornly
chose
to
sail
against
the
current
Wciąż
chcą
mieć
They
still
want
to
have
Zamiast
dotknąć
miejsc
Instead
of
touching
places
Zaraz
skończą
się
They
will
soon
end
Kara
wciąż
jest
nieznana
The
punishment
is
still
unknown
Ludzie
docenią
planetę,
wodę
i
nawet
tlen
People
will
appreciate
the
planet,
water,
and
even
oxygen
Każdy
element,
który
dziś
jest
tylko
bladym
tłem
Every
element
that
is
just
a
pale
background
today
Kiedy
pokłady
te
When
these
deposits
A
to
nie
słaby
sens
And
this
is
not
a
weak
sense
Ucieknie
część
Some
will
escape
I
może
tak
przetrwamy
gdzieś
And
maybe
we
will
survive
somewhere
like
that
Nic
nie
jest
wieczne
Nothing
is
eternal
A
ten
świat
łatwo
zdmuchnąć
And
this
world
is
easy
to
blow
away
Trzeba
kuć
w
skałach
bo
przekazać
będzie
trudno
We
need
to
carve
in
rocks
because
it
will
be
difficult
to
pass
on
Żyjemy
krótko
We
live
shortly
Szkoda
tych
słów
bo
Pity
these
words
because
Ulotne
są
jak
wczoraj
They
are
fleeting
like
yesterday
Chociaż
z
nadzieją
jak
jutro
Though
with
hope
like
tomorrow
Chociaż
to
jest
tylko
mroku
cień
Though
this
is
just
a
shadow
of
darkness
Z
całej
wieczności
to
jeden
dzień
From
all
eternity,
it's
just
one
day
To
czysta
prawda,
prawda
This
is
the
pure
truth,
the
truth
Brudna
prawda
The
dirty
truth
I
chociaż
pewnie
nie
tego
chcesz
And
though
it's
probably
not
what
you
want
Gaśnie
zapałka
ostatnia
w
deszcz
The
last
match
goes
out
in
the
rain
To
czysta
prawda,
prawda
This
is
the
pure
truth,
the
truth
To
jest
brudna
prawda
This
is
the
dirty
truth
Te
technologie,
które
mamy
to
wciąż
jest
żart
These
technologies
we
have
are
still
a
joke
To,
że
cokolwiek
ogarniamy,
to
jest
gruby
fart
The
fact
that
we
understand
anything
is
a
big
stroke
of
luck
Spójrz
w
oceany
brat
Look
into
the
oceans,
brother
Niedosięgamy
tam
We
don't
reach
there
W
starciu
z
naturą
my
w
rękawie
nie
trzymamy
kart
In
a
clash
with
nature,
we
don't
hold
any
cards
up
our
sleeve
To
musi
w
końcu
dla
nas
skończyć
się
fatalnie
This
must
eventually
end
badly
for
us
Platformy
wiertnicze,
elektrownie
i
kopalnie
Drilling
platforms,
power
plants,
and
mines
Jeden
podmuch
zmiecie
totalnie
One
gust
will
sweep
it
all
away
completely
Cały
świat
człowieka
i
znów
będzie
naturalnie
The
whole
human
world,
and
it
will
be
natural
again
Dzisiaj
na
giełdzie
gruby
zysk
bo
była
fuzja
Today
on
the
stock
exchange,
there
was
a
big
profit
because
there
was
a
merger
Miliony
żebrzą
gdzieś
na
ryż,
a
nie
na
studia
Millions
beg
somewhere
for
rice,
not
for
studies
Spadł
kurs
funta
The
pound
fell
Skoczyła
złota
uncja
The
ounce
of
gold
jumped
Sam
się
zastanów
gdzie
tu
fakt,
a
gdzie
iluzja
Ask
yourself
where
the
fact
is
and
where
the
illusion
is
Chociaż
to
jest
tylko
mroku
cień
Though
this
is
just
a
shadow
of
darkness
Z
całej
wieczności
to
jeden
dzień
From
all
eternity,
it's
just
one
day
To
czysta
prawda,
prawda
This
is
the
pure
truth,
the
truth
Brudna
prawda
The
dirty
truth
I
chociaż
pewnie
nie
tego
chcesz
And
though
it's
probably
not
what
you
want
Gaśnie
zapałka
ostatnia
w
deszcz
The
last
match
goes
out
in
the
rain
To
czysta
prawda,
prawda
This
is
the
pure
truth,
the
truth
To
jest
brudna
prawda
This
is
the
dirty
truth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Sosnowski, Przemyslaw Gzowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.