Paroles et traduction Sokół feat. Marysia Starosta - Nie padnę
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chciałbyś
tresować
mnie,
założyć
kraty
You
want
to
train
me,
put
me
in
a
cage
Mam
mieć
standardowy
życia
sens
- być
bogatym
I
should
have
a
standard
meaning
of
life
- be
rich
Przez
ekran
na
ścianie
dajesz
mi
mentalny
zastrzyk
Through
the
screen
on
the
wall,
you
give
me
a
mental
injection
Codziennie,
od
kiedy
pamiętam,
zwiększasz
dawki
Every
day,
for
as
long
as
I
can
remember,
you
increase
the
doses
Na
ulicy
też
nie
da
się
nic
przyswajać
You
can't
learn
anything
on
the
street
either
Na
każdym
kroku
mnie
namawiasz
do
posiadania
At
every
turn,
you
encourage
me
to
possess
Konsumpcja,
praca,
spirala
wydawania
Consumption,
work,
a
spiral
of
spending
Gospodarka,
głupcze!
Sztuczne
potrzeby
brania
Economy,
you
fool!
Artificial
needs
to
take
Wszystko
jednorazowe,
mam
nowe
chcieć
Everything
is
disposable,
I
have
to
want
new
things
Jestem
chory
na
głowę,
bo
więcej
chcę
niż
mieć
I'm
crazy
because
I
want
more
than
I
have
Diagnozę
masz
gotową
dla
mnie,
więc
You
have
a
diagnosis
ready
for
me,
so
Wysyłaj
pierdoloną
armię
i
mnie
kurwa
lecz
Send
your
damn
army
and
cure
me,
damn
it
Nie
padnę!
Naćpany
twoją
propagandą
będę
szedł
I
won't
fall!
Drunk
on
your
propaganda,
I'll
keep
going
I
żadne
oddziały
nie
ogarną
mnie
No
troops
can
handle
me
Mam
wirus
niesubordynacji,
ale
mam
też
gen
I
have
a
virus
of
insubordination,
but
I
also
have
a
gene
Jesteś
za
słaby,
nie
zabijesz
tego
we
mnie
You're
too
weak,
you
won't
kill
it
in
me
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
I
won't
fall!
(I
won't
fall)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
I
won't
fall!
(I
won't
fall)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
I
won't
fall!
(I
won't
fall)
Nie
padnę
Ci
do
stóp!
I
won't
fall
at
your
feet!
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
I
won't
fall!
(I
won't
fall)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
I
won't
fall!
(I
won't
fall)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
I
won't
fall!
(I
won't
fall)
Teraz
trzymam
tego
Chesterfielda
w
dłoni
Now
I'm
holding
this
Chesterfield
in
my
hand
Mówię,
że
dużo
czytam,
szczególnie
o
historii
I
say
I
read
a
lot,
especially
about
history
Od
osiemdziesiątego
czwartego
masz
kłopot
z
celem
Since
'84,
you've
had
trouble
with
your
goal
Giniesz,
trafiłeś
sam
siebie
rykoszetem
You're
dying,
you
hit
yourself
with
a
ricochet
Jak
Sailor
mam
was
wokół,
pederaści
Like
Sailor,
I
have
you
guys
around,
faggots
Ale
nie
będzie
wróżki,
ani
przeprosin
żadnych
But
there
won't
be
any
fairy
godmother,
or
any
apologies
Fidelio
nieraz,
ale
bez
peleryny
Fidelio
often,
but
without
a
cloak
Normalny
melanż,
nie
noszą
masek
dziewczyny
Normal
party,
girls
don't
wear
masks
Jeden
drink
styka,
teraz
wracam
z
kibla
One
drink
is
enough,
I'm
coming
back
from
the
toilet
now
Śpiewasz,
że
zaraz
będzie
kobietą
dziewczynka
You
sing
that
a
girl
will
soon
be
a
woman
To
czarujący
wieczór
był,
nawet
bardzo
It
was
a
charming
evening,
even
very
much
so
Dobranoc
i
wychodzę,
no
bo
chodzi
o
lojalność
Good
night
and
I'm
leaving,
because
it's
about
loyalty
Siedzę
przed
tobą,
obierasz
jajko
na
twardo
I'm
sitting
in
front
of
you,
you're
peeling
a
hard-boiled
egg
Ja
pytam
gdzie
majonez,
co
z
szynką
i
musztardą?
(nie
padnę)
I
ask
where
the
mayonnaise
is,
what
about
the
ham
and
mustard?
(I
won't
fall)
Wciąż
idę
jak
szedłem,
nie
strasz!
(właśnie)
I'm
still
going
the
way
I
went,
don't
be
scared!
(exactly)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
I
won't
fall!
(I
won't
fall)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
I
won't
fall!
(I
won't
fall)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
I
won't
fall!
(I
won't
fall)
Nie
padnę
Ci
do
stóp!
I
won't
fall
at
your
feet!
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
I
won't
fall!
(I
won't
fall)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
I
won't
fall!
(I
won't
fall)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
I
won't
fall!
(I
won't
fall)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
I
won't
fall!
(I
won't
fall)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
I
won't
fall!
(I
won't
fall)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
I
won't
fall!
(I
won't
fall)
Nie
padnę
Ci
do
stóp!
I
won't
fall
at
your
feet!
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
I
won't
fall!
(I
won't
fall)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
I
won't
fall!
(I
won't
fall)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
I
won't
fall!
(I
won't
fall)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Sosnowski, Tomasz Janiszewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.