Sokół feat. Marysia Starosta - W mieście - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sokół feat. Marysia Starosta - W mieście




W mieście
In the City
W mieście jest tak bardzo duszno
It's so stuffy in the city
Sucho i oddychać trudno
Dry and hard to breathe
W mieście woda w kranach
The water in the city faucets
Ma w sobie to całe ciężkie gówno
Has all that heavy shit in it
Muszę przejść się, zjeść gdzieś, przecież
I have to go out, eat somewhere, after all
Wstałem dzisiaj nieźle późno
I woke up pretty late today
Śmigam więc zahaczę wcześniej
So I'll swing by early
To oligoceńskie źródło
That Oligocene spring
Dietylo-hydroxylo amina
Diethyl-hydroxylamine
Z ich butelek uwalniana bo
Released from their bottles because
Zdrowa woda znów jest lana
Healthy water is poured again
W etylenu politereftalan
Into polyethylene terephthalate
Jak "klomipralina", fluor w stanach
Like "klomipralina", fluorine in the states
W kranach działa marazm
Marasmus works in the faucets
Nie rozumiesz o czym prawię tu
You don't understand what I'm talking about here
To poczytać wypierdalaj
Then go read
Ja nie zbawię, ja nie zrobię nic
I won't save, I won't do anything
Ty musisz zrobić ruch i chuj jak zwątpisz
You have to make a move, and fuck if you doubt
Albo pod naciskiem całkiem stracisz mózg
Or under pressure you will completely lose your mind
Może w mieście tak gorący dzień jest
Maybe it's a hot day in the city
Że nas już wygrzało tu
That we're already warmed up here
Może melodyjnie brzmiący refren
Maybe a melodically sounding chorus
Dotrze wam do głów
Will reach your heads
Idąc wdycham aldehydy
Walking I inhale aldehydes
Tlenek węgla, tlenki siarki
Carbon monoxide, sulfur oxides
Mijam ludzi ogłupiałych
I pass by people who are dumbed down
Niosą siatki sąsiadki
They carry their neighbor's bags
Ludzi małych jest tak wielu
There are so many little people
Myślą tylko tu i teraz
They only think about here and now
Chuj, że z dzieci ich w burdelu
Fuck, that their children are in a brothel
Tym już nikt sie nie pozbiera
No one will recover from this anymore
Siadam zjeść coś w mieście
I sit down to eat something in the city
Kurczak daje clenbuterol mi
Chicken gives me clenbuterol
Nareszcie, choć nie czuje
Finally, although I don't feel
Żeby mięśnie moje czuły zryw
For my muscles to feel a surge
To jeszcze wezmę
I'll still take
Zjem łososia, pięknie lśni
I'll eat salmon, it shines beautifully
Dostarcza mi daweczkę nitrofuranu i chloramfenikolu
It supplies me with a dose of nitrofuran and chloramphenicol
Też se zjedzcie
You should eat that too
Wiem, co jem całą apteczkę, dziennie
I know what I eat - the whole pharmacy, every day
Opierdalam luźno
I stuff it all down casually
Mendelejew byłby dumny ze mnie
Mendeleev would be proud of me
Pewnie nic na próżno
Probably not in vain
Czy my wiemy coś na prawdę?
Do we really know anything?
Łatwo we wszystko nie wierzcie
Don't believe everything so easily
Zbuntowanych w mieście
Rebellious in the city





Writer(s): Wojciech Sosnowski, Peter Haerle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.