Sól - Mon frère - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sól - Mon frère




Mon frère
My Brother
Oh toi mon frère, mon ami
Oh, my brother, my friend
Notre couleur de ma chaire
Our skin color
Je suis là, pourquoi tu fuis
I am here, why are you running away
Non je ne te ferai pas la guerre
No, I will not make war on you
Toi mon frère, tu me dis
You, my brother, tell me
Que je ne devrais pas m'en faire
That I shouldn't worry
Même seul, oui
Even alone, yes
Même à terre
Even on the ground
Je ne lâcherai pas l'affaire
I will not give up
Tu te terres ou tu me tues
You hide or you kill me
Et puis toujours tu te tais
And then you always keep quiet
Pourquoi tracer toutes ces lignes
Why draw all these lines
Au lieu simplement de faire signe
Instead of just waving
Trouve toi un sens
Find a meaning
Arrête et pense
Stop and think
Cherche l'essence
Seek the essence
Ton existence
Your existence
Trouve toi un sens
Find a meaning
Arrête et pense
Stop and think
Cherche l'essence
Seek the essence
Oui c'est en l'air
Yes, it's in the air
Tu le sens
You feel it
C'est d'en violent cet enfer
It is to break this hell
Et tu souris à tous ces gens
And you smile at all these people
Qui ne savent plus du tout quoi faire
Who don't know what to do anymore
Oui c'est ton temps
Yes, it's your time
C'est ta galère
It's your galley
Mais la grisaille est éphémère
But the greyness is ephemeral
Si tu survis à toutes ces guerres
If you survive all these wars
Tu sortiras tes pieds de terre
You will get your feet out of the ground
Tu te terres ou tu me tues
You either hide or you kill me
Et puis toujours tu te tais
And then you always keep quiet
Pourquoi tracer toutes ces lignes
Why draw all these lines
Au lieu simplement de faire signe
Instead of just waving
Trouve toi un sens
Find a meaning
Arrête et pense
Stop and think
Cherche l'essence
Seek the essence
Ton existence
Your existence
Arrête et pense
Stop and think
Cherche l'essence
Seek the essence
Trouve toi un sens
Find a meaning
Oh toi mon frère, mon ami
Oh, my brother, my friend
Toi qui arpente cette terre
You who walk this earth
On ira, je te le dis
We will go, I tell you
Rider entre deux hémisphères
Ride between two hemispheres
Sur des bons rails, ceux de la vie
On good rails, those of life
Et laisser??? à la mer
And let??? to the sea
Ce sera le temps des fruits
It will be the time of the fruits
Une oasis dans un désert
An oasis in a desert
Tu te terres ou tu me tues
You either hide or you kill me
Et puis toujours tu te tais
And then you always keep quiet
Pourquoi tracer toutes ces lignes
Why draw all these lines
Au lieu simplement de faire signe
Instead of just waving
Trouve toi un sens
Find a meaning
Arrête et pense
Stop and think
Cherche l'essence
Seek the essence
Ton existence
Your existence
Arrête et pense
Stop and think
Cherche l'essence
Seek the essence
Trouve toi un sens
Find a meaning





Writer(s): Sandro Abaldonato, Samy Defosse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.