Paroles et traduction Sol - So Damn High
I'm
so
damn
high
Я
чертовски
под
кайфом.
I'm
so
damn
high
Я
чертовски
под
кайфом.
I
stay
so
high...
high...
Я
стою
так
высоко...
высоко...
I
could
touch
the
sky
Я
мог
бы
коснуться
неба.
I'm
so
damn
high
Я
чертовски
под
кайфом.
Check
it
out
Проверить
это
I'm
so
damn
high
blow
blunts
with
the
gods
Я
так
чертовски
высоко
дую
косяки
с
богами
Momma
told
me
not
to
smoke,
why
not?
Мама
велела
мне
не
курить,
почему
бы
и
нет?
I
move
quick,
do
shit
at
a
faster
rate
Я
двигаюсь
быстро,
делаю
все
быстрее
и
быстрее.
Than
the
rest
of
these
new
school
kids
Чем
остальные
дети
из
новой
школы.
I
was
ten
when
I
first
got
high
Мне
было
десять,
когда
я
впервые
накурился.
Smoke
weed
out
of
sprite
cans,
fuck
your
pipe
Кури
травку
из
банок
"спрайт",
к
черту
твою
трубку
Seventeen
when
I
first
started
dealing
Мне
было
семнадцать,
когда
я
только
начал
торговать.
But
I
quit
in
college
dumb
snitch
was
squealing
Но
я
бросил
учебу
в
колледже
визжал
тупой
стукач
I
was
so
damn
high,
no
lie
Я
был
так
чертовски
под
кайфом,
это
не
ложь.
When
I
recorded
the
ride
I
was
on
flight
Когда
я
записывал
поездку,
я
был
в
полете.
Red
eye,
get
it?
Красный
глаз,
понял?
And
if
you
don't
smoke
more
weed
get
lifted
И
если
ты
больше
не
куришь
травку,
тебя
поднимут.
So
much
THC
in
my
system
Так
много
ТГК
в
моем
организме
I'll
probably
never
be
clean
Возможно,
я
никогда
не
буду
чист.
Except
once
they
flush
out
my
body
when
I'm
dead
За
исключением
одного
раза,
когда
они
вымывают
мое
тело,
когда
я
мертв.
Take
a
spliff
to
the
head
while
your
chick
gives
me
head
Возьми
косяк
в
голову,
пока
твоя
цыпочка
дает
мне
голову.
Should
have
seen
me
last
night
Видели
бы
вы
меня
вчера
вечером
I
couldn't
even
open
my
eyes
I
was
so
damn
high
Я
даже
не
мог
открыть
глаза,
я
был
так
чертовски
высоко.
Everybody
let
trees
in
your
life
Все
впустите
деревья
в
свою
жизнь
Put
the
weed
in
your
pipe
Засунь
травку
в
трубку.
Yes
so
damn
high
ya
find
your
zone
Да
так
чертовски
высоко
ты
найдешь
свою
зону
Kick
rocks
if
you
dont
like
my
song
Пинай
камни
если
тебе
не
нравится
моя
песня
I'm
so
damn
high
Я
чертовски
под
кайфом.
This
is
a
love
song
said
this
is
a
love
song
Это
песня
о
любви
сказал
он
это
песня
о
любви
I'm
so
damn
high
Я
чертовски
под
кайфом.
Ya,
I'm
so
high
I
don't
even
know
the
time
Да,
я
так
под
кайфом,
что
даже
не
знаю,
который
час.
Because
it
could
be
dusk
it
could
be
dawn
Потому
что
могут
быть
сумерки,
а
могут
быть
и
рассветы.
I
should
be
right
but
I
could
be
wrong
Я
должен
быть
прав,
но
могу
и
ошибаться.
Na
I'm
just
playing
I'm
on
top
of
mine.
Нет,
я
просто
играю,
я
на
вершине
своего.
Smoke
but
don't
let
it
blow
dollar
signs
Курите,
но
не
позволяйте
ему
выдувать
знаки
доллара.
Clean
shave
but
I'm
on
my
grind
Чисто
выбрит,
но
я
занят
своим
делом.
So
high
that
the
stars
align,
stay
blunted
yo
Так
высоко,
что
звезды
выстраиваются
в
ряд,
оставайся
притупленным.
Clear
headed
so
I'm
under
the
smoke
Ясная
голова
так
что
я
под
дымом
But
never
that
pot
head
whos
the
but
of
the
joke
Но
только
не
эта
голова-горшок,
чья
шутка
- "но".
No
I
bet
not
just
because
of
the
'dro
Нет,
держу
пари,
не
только
из-за
"дро".
I
stay
sharp
because
the
haters
stay
cutting
your
throat
Я
остаюсь
резким
потому
что
ненавистники
продолжают
резать
тебе
глотку
The
game
ain't
nothing
to
be
fucked
with
Эта
игра-не
то,
с
чем
можно
шутить.
Slow
down
Sol
roll
up
spliff
Притормози
Сол
сверни
косяк
Now
the
young
kid,
wise
man
and
the
mind
Теперь
юноша,
мудрец
и
разум.
Your
not
in
my
lane,
I'm
so
damn
high
Ты
не
на
моей
полосе,
я
так
чертовски
под
кайфом
Roll
a
another
Swisher,
blow
another
bleeze
Скрути
еще
один
Свишер,
выдохни
еще
одну
кровь.
So
high
I
float
to
the
beat
Так
высоко,
что
я
парю
в
такт.
Kush
from
the
O
to
the
G
Куш
от
О
до
г
If
I'm
low
hit
a
bowl
full
of
kief,
ya
know
me
Если
я
низко
упаду,
то
попаду
в
чашу,
полную
Кифа,
ты
же
меня
знаешь
Even
the
president
smokes
weed
Даже
президент
курит
травку.
He's
got
to
he
has
the
hardest
role
to
complete
Он
должен,
у
него
самая
трудная
роль.
Keep
it
low
key,
I
used
to
smoke
green
Держи
это
в
тайне,
раньше
я
курил
зеленый.
Five
times
a
day
seven
days
a
week
Пять
раз
в
день
семь
дней
в
неделю
Lifted...
so
spliffded
Приподнятый...
такой
растрепанный
I
kept
the
trees
but
the
grinch
steal
christmas
Я
сохранил
деревья,
но
Гринч
украл
Рождество.
White
girls
blows
kisses
Белые
девушки
посылают
воздушные
поцелуи,
But
I
blow
the
'dro
'n
stay
close
to
the
kitchen
но
я
дую
в
" дро
" и
держусь
поближе
к
кухне.
Got
food
to
eat,
moves
to
make
Есть
еда,
которую
нужно
съесть,
есть
ходы,
которые
нужно
сделать.
Stash
rat
roaches
in
the
doobie
tray
Заначка
крысиных
тараканов
в
поддоне
для
Дуби
Got
Zig-Zag
pape's,
purple
dank
У
меня
зигзагообразный
папик,
пурпурный
и
промозглый.
I'm
Seattles
prince,
call
me
Purple
Rain
Я
принц
Ситтлз,
зовите
меня
Пурпурный
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.