Sol - Go Crazy, Go Stupid - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Sol - Go Crazy, Go Stupid




Go Crazy, Go Stupid
Werd Verrückt, Werd Blöd
B I G, Big S O L
B I G, Big S O L
You getting under my skin
Du gehst mir unter die Haut
You kinda like a tick
Du bist wie eine Zecke
Shut the window Issa draft
Mach das Fenster zu, es zieht
Yeah you sick NBA ain't pick
Ja, du bist krank, NBA hat dich nicht gepickt
When I say picked, it ain't bout Rick
Wenn ich sage gepickt, geht's nicht um Rick
But I'm Rick James the way I RIP
Aber ich bin Rick James, so wie ich reiße
Adam Sandler, did it click
Adam Sandler, hat's Klick gemacht
I'm like Thanos, make em blip
Ich bin wie Thanos, lass sie verschwinden
Yeah they hate me that's a habit, make 'em psychopathic
Ja, sie hassen mich, das ist eine Gewohnheit, macht sie psychopathisch
This that classic, make 'em act tragic
Das ist klassisch, lässt sie tragisch wirken
Giving 'em a little bit I give a little traction
Ich gebe ihnen ein bisschen, ich gebe ein wenig Zugkraft
We can get into it, we can get a little action
Wir können uns darauf einlassen, wir können ein bisschen Action haben
Never been the half of me ain't ever been a fraction
War nie die Hälfte von mir, war nie ein Bruchteil
Doing allat talking need to put it in caption
Du redest so viel, musst es in die Bildunterschrift packen
Eat you up, then you ghost, I'm Pac-Man
Fresse dich auf, dann bist du ein Geist, ich bin Pac-Man
Dance on the beat, Michael Jackson
Tanze zum Beat, Michael Jackson
How you goofy with no mickey
Wie bist du albern ohne Micky
Is it hate or envy
Ist es Hass oder Neid
If I give you a free be
Wenn ich dir einen Freibrief gebe
Please don't try to tempt me
Bitte versuche nicht, mich zu verführen
Clearing it out like enema
Räume es aus wie einen Einlauf
This is a surgery, you an adenoma
Das ist eine Operation, du bist ein Adenom
Life is a movie, and this is a cinema
Das Leben ist ein Film, und das ist ein Kino
I'm eating song after song, like it's serial
Ich esse Song für Song, als wäre es Müsli
Go crazy, go stupid
Werd verrückt, werd blöd
Go crazy, go stupid
Werd verrückt, werd blöd
I go crazy, go stupid
Ich werd verrückt, werd blöd
Go crazy, go stupid
Werd verrückt, werd blöd
I go crazy, go stupid
Ich werd verrückt, werd blöd
Go crazy, go stupid
Werd verrückt, werd blöd
I go crazy, go stupid
Ich werd verrückt, werd blöd
Go crazy, go stupid
Werd verrückt, werd blöd
R, go crazy
R, werd verrückt
Z
Z
Y, go stupid
Y, werd blöd
R, go crazy
R, werd verrückt
Z
Z
Y, go stupid
Y, werd blöd
R, go crazy
R, werd verrückt
Z
Z
Y, go stupid
Y, werd blöd
R, go crazy
R, werd verrückt
Z
Z
Y, then I go stupid
Y, dann werd ich blöd
I just mind my business I be quiet I mean
Ich kümmere mich um meine Sachen, ich bin ruhig, ich meine
That boy he making me his problem, then I sigh, guess I'm in
Dieser Typ macht mich zu seinem Problem, dann seufze ich, schätze, ich bin dabei
You tryna copy me, you twinnem, I call em Siamese
Du versuchst mich zu kopieren, du und er, ich nenne euch siamesische Zwillinge
I wash em, wax off, wax on Mr. Miyagi
Ich wasche sie, wachse ab, wachse auf, Mr. Miyagi
These rumors they ain't biological
Diese Gerüchte sind nicht biologisch
Ain't clearing up nothing illogical
Kläre nichts Unlogisches
It serves you right no honorable
Es geschieht dir recht, keine Ehre
Had to flex like Nic, no Mystikal
Musste mich zeigen wie Nic, nicht Mystikal
Like wait, hold on wait
Warte, warte mal, warte
Please fixate
Bitte fixiere dich
Um fix yo face
Ähm, richte dein Gesicht
Choose template
Wähle eine Vorlage
I be getting litty I be all over in the city
Ich werde verrückt, ich bin überall in der Stadt
Talking bout the city, I don't talk about the Citi
Ich rede über die Stadt, ich rede nicht über Citi
If you got a problem then why is you coming wimme
Wenn du ein Problem hast, warum kommst du dann mit mir
Staying in the Whitley, I be staying kinda witty
Ich bleibe im Whitley, ich bleibe irgendwie witzig
Big bad wolf with an itty bitty piggy
Großer böser Wolf mit einem winzig kleinen Schweinchen
B I G, with a little bit of biggie
B I G, mit ein bisschen Biggie
I be going kinda crazy it could get a little sticky
Ich werde ein bisschen verrückt, es könnte ein bisschen klebrig werden
If you go against me it could get a little tricky
Wenn du gegen mich bist, könnte es ein bisschen heikel werden
Go crazy, go stupid
Werd verrückt, werd blöd
Go crazy, go stupid
Werd verrückt, werd blöd
I go crazy, go stupid
Ich werd verrückt, werd blöd
Go crazy, go stupid
Werd verrückt, werd blöd
I go crazy, go stupid
Ich werd verrückt, werd blöd
Go crazy, go stupid
Werd verrückt, werd blöd
I go crazy, go stupid
Ich werd verrückt, werd blöd
Go crazy, go stupid
Werd verrückt, werd blöd
R, go crazy
R, werd verrückt
Z
Z
Y, go stupid
Y, werd blöd
R, go crazy
R, werd verrückt
Z
Z
Y, go stupid
Y, werd blöd
R, go crazy
R, werd verrückt
Z
Z
Y, go stupid
Y, werd blöd
R, go crazy
R, werd verrückt
Z
Z
Y, then I go stupid
Y, dann werd ich blöd
Times up, you really square, you like Madison
Zeit ist um, du bist wirklich quadratisch, du bist wie Madison
Bless your heart, I be praying for you like Vatican
Gott segne dich, ich bete für dich wie im Vatikan
Call the priest, I'm putting hands on you like Babylon
Ruf den Priester, ich lege Hand an dich wie in Babylon
Oops you going going out sad again, I gotchu mad again
Ups, du gehst schon wieder traurig raus, ich hab dich schon wieder wütend gemacht
I'm in ya bag again, it's in ya abdomen, knowing I'm badder than
Ich bin wieder in deiner Tasche, es ist in deinem Bauch, wissend, dass ich schlimmer bin als
I don't care enough to not like you, I don't care enough to be cordial
Es ist mir nicht egal genug, dich nicht zu mögen, es ist mir nicht egal genug, herzlich zu sein
If I ask about it, I know about, so lying prolly ain't for you
Wenn ich danach frage, weiß ich Bescheid, also ist Lügen wahrscheinlich nichts für dich
If you playing me in my face, then imma ignore you, act like it's normal
Wenn du mir ins Gesicht spielst, dann ignoriere ich dich, tue so, als wäre es normal
Please don't get me outta my character, that's yo warning imma implore you
Bitte bring mich nicht aus meinem Charakter, das ist deine Warnung, ich werde dich anflehen
Put us on song and see who out rapping who
Stell uns auf einen Song und sieh, wer wen übertrifft
I just might be a little quiet, I know what I can do
Ich bin vielleicht ein bisschen still, ich weiß, was ich tun kann
You out here chasing after beats I think you better a muse
Du jagst hier Beats hinterher, ich denke, du bist eher eine Muse
You say yo threats, tik tokin, but you ain't got the fuse
Du sagst deine Drohungen, Tik Tok, aber du hast keine Zündschnur
Stingy with my time so don't go wasting it
Geizig mit meiner Zeit, also verschwende sie nicht
I'm one of a kind, I got a vibe ain't no replacing it
Ich bin einzigartig, ich habe einen Vibe, den man nicht ersetzen kann
This that new exclusive no mistaking it
Das ist das neue Exklusive, kein Vertun
I'm the top 2 and not 2, no debating it
Ich bin die Top 2 und nicht 2, keine Debatte
Did my back hurt yo knife, shout-out Ms. killumanti
Hat mein Rücken dein Messer verletzt, Shout-Out an Ms. Killumanti
In New York with Jayling, shot a video and partied
In New York mit Jayling, ein Video gedreht und gefeiert
I don't like how you come in the game and then you sorry
Ich mag es nicht, wie du ins Spiel kommst und dich dann entschuldigst
Stop calling me yo friend, do you act like it? Hardly
Hör auf, mich deinen Freund zu nennen, benimmst du dich so? Kaum
Go crazy, go stupid
Werd verrückt, werd blöd
I go crazy, go stupid
Ich werd verrückt, werd blöd
I Go crazy, go stupid
Ich werd verrückt, werd blöd
I go, go, go
Ich geh, geh, geh





Writer(s): Solomon Murray

Sol - Go Crazy, Go Stupid
Album
Go Crazy, Go Stupid
date de sortie
04-11-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.