Sol - I Should Have called - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sol - I Should Have called




I Should Have called
Мне следовало позвонить
Nobody told me
Никто не говорил мне,
That love could ever me hurt so
Что любовь может быть такой болезненной.
And nobody told me
И никто не говорил мне,
That it ever gets this personal
Что это станет настолько личным.
Swerving through these lanes
Петляю по этим улицам,
Hundred miles away
Сто миль от тебя.
Tears down my face
Слезы текут по моему лицу,
Color fades to grey
Краски меркнут, превращаясь в серые тона.
I get there, and something is missing
Я приезжаю, но чего-то не хватает.
Heart breaks, I should have listened
Сердце разбито, мне следовало бы слушать.
I wasnt paying attention
Я не обращала внимания,
I just can't help but think that
И теперь не могу не думать,
I should have called you
Что мне следовало позвонить тебе.
I just can't help but think
Я просто не могу не думать,
I should have called you
Что мне следовало позвонить тебе.
Somebody wake me from this dream
Кто-нибудь, разбудите меня от этого сна,
Cuz I just can't believe
Потому что я просто не могу поверить,
This house of memories
Что этот дом воспоминаний
Is all we have now
Теперь - все, что у нас осталось.
Suits, ties, and bouquets
Костюмы, галстуки и букеты,
Remembering all our dates
Я вспоминаю все наши свидания.
I get chills saying your name
У меня мурашки по коже, когда я произношу твое имя.
Our love found its escape
Наша любовь нашла свой путь к побегу.
Swerving through these lanes
Петляю по этим улицам,
Hundred miles away
Сто миль от тебя.
Tears down my face
Слезы текут по моему лицу,
Color fades to grey
Краски меркнут, превращаясь в серые тона.
I said I was busy
Я сказала, что занята,
But I'm never too busy for you
Но я никогда не бываю слишком занята для тебя.
Hope you can hear me
Надеюсь, ты слышишь меня.
I'm sorry
Прости.
I just can't help but think that
Я просто не могу не думать,
I should have called you
Что мне следовало позвонить тебе.
I just can't help but think that
Я просто не могу не думать,
I should have called you
Что мне следовало позвонить тебе.
And now you are
И теперь ты
Far away, far away
Далеко, далеко
Away
Далеко.
Far away, far away
Далеко, далеко
Away
Далеко.
Far away, far away
Далеко, далеко
Away
Далеко.
Far away, far away
Далеко, далеко.
You are
Ты
Far away, far away
Далеко, далеко
Away
Далеко.
Far away, far away
Далеко, далеко
Away
Далеко.
Far away, far away
Далеко, далеко
Away
Далеко.
I just can't help but think I
Я просто не могу не думать, что
I should have called you
Мне следовало позвонить тебе.
I should have
Мне следовало.
I should have called you
Мне следовало позвонить тебе.
I should have called
Мне следовало позвонить.





Writer(s): Solomon Murray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.