Sol - Satellites - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Sol - Satellites




Satellites
Satelliten
If you the world then I'm a
Wenn du die Welt bist, dann bin ich ein
Satellite, satellite, satellite
Satellit, Satellit, Satellit
If you the world then I'm a
Wenn du die Welt bist, dann bin ich ein
Satellite, satellite, satellite
Satellit, Satellit, Satellit
Yeah, you know you take me to the stars
Ja, du weißt, du bringst mich zu den Sternen
Praying that we never fall apart
Ich bete, dass wir niemals auseinanderfallen
If you the world then I'm a
Wenn du die Welt bist, dann bin ich ein
Satellite, satellite, satellite
Satellit, Satellit, Satellit
I gotchyo heart won't break it
Ich habe dein Herz, werde es nicht brechen
Working on having more patience
Arbeite daran, geduldiger zu sein
All my life it's been raining
Mein ganzes Leben lang hat es geregnet
So why are you still here waiting
Also, warum wartest du immer noch hier?
Ion kno how to love, cuz love ain't ever really been good to me
Ich weiß nicht, wie man liebt, denn Liebe war nie wirklich gut zu mir
But then you took me by the hand and then you taught me how to breathe
Aber dann hast du mich an der Hand genommen und mir gezeigt, wie man atmet
So I now I honor you
Also ehre ich dich jetzt
But you don't wanna speak about your problems too
Aber du willst auch nicht über deine Probleme sprechen
I know your past be haunting you
Ich weiß, deine Vergangenheit verfolgt dich
Yo heart it feels like onyx too and I get it
Dein Herz fühlt sich auch an wie Onyx, und ich verstehe es
So now we two rocks in the riverbed
Also sind wir jetzt zwei Felsen im Flussbett
Tryna love tryna learn how to feel again
Versuchen zu lieben, versuchen zu lernen, wie man wieder fühlt
Encouraged me to thrive, I can live again
Hast mich ermutigt, aufzublühen, ich kann wieder leben
I said wanted love, you said I need a friend
Ich sagte, ich wollte Liebe, du sagtest, ich brauche eine Freundin
So now I wanna stay like this, no switch
Also möchte ich jetzt so bleiben, kein Wechsel
Don't wanna take it to the next level
Ich möchte es nicht auf die nächste Ebene bringen
I don't wanna rush no processes
Ich möchte keine Prozesse überstürzen
Don't wanna turn the page don't let go
Ich möchte die Seite nicht umblättern, nicht loslassen
I'm loving your light, a vulnerable presence
Ich liebe dein Licht, eine verletzliche Präsenz
You are a star, feeling your essence
Du bist ein Stern, ich fühle deine Essenz
Growing and teaching me valuable lessons
Du wächst und lehrst mich wertvolle Lektionen
You are the gift with continuous blessings
Du bist das Geschenk mit fortwährenden Segnungen
If you the world then I'm a
Wenn du die Welt bist, dann bin ich ein
Satellite, satellite, satellite
Satellit, Satellit, Satellit
If you the world then I'm a
Wenn du die Welt bist, dann bin ich ein
Satellite, satellite, satellite
Satellit, Satellit, Satellit
Yeah, you know you take me to the stars
Ja, du weißt, du bringst mich zu den Sternen
Praying that we never fall apart
Ich bete, dass wir niemals auseinanderfallen
If you the world then I'm a
Wenn du die Welt bist, dann bin ich ein
Satellite, satellite, satellite
Satellit, Satellit, Satellit
I see you in your phone looking for other people
Ich sehe dich in deinem Telefon nach anderen Leuten suchen
Why you tryna hide to soul from me, as if you think I can't see you
Warum versuchst du, deine Seele vor mir zu verbergen, als ob du denkst, ich kann dich nicht sehen?
Why you tryna put up all of yo walls, as if you if think I can't see through
Warum versuchst du, all deine Mauern hochzuziehen, als ob du denkst, ich kann nicht hindurchsehen?
Playing yo games like sum gone change, you scared that I'm gon leave you
Spielst deine Spielchen, als ob sich etwas ändern würde, du hast Angst, dass ich dich verlasse
Weighing my heart yeah it's high on the Richter
Ich wiege mein Herz, ja, es ist hoch auf der Richterskala
Shaking foundations just like an evictor
Erschüttert Fundamente, genau wie ein Zwangsräumer
Freezing these memories, I'm taking a picture
Friere diese Erinnerungen ein, ich mache ein Foto
Chasing your heart, but I don't need a mixer
Jage deinem Herzen nach, aber ich brauche keinen Mixer
I love you as you are
Ich liebe dich so wie du bist
Even if I'm gone I'm not far
Auch wenn ich weg bin, bin ich nicht weit
Taking my heart to the stars
Bringe mein Herz zu den Sternen
If you like Sadie, I'm Lars
Wenn du Sadie bist, bin ich Lars
Part of my universe
Teil meines Universums
I am like Steven no strange in the multiverse
Ich bin wie Steven, kein Fremder im Multiversum
We diamonds in the dirt
Wir sind Diamanten im Dreck
Everything everywhere all once, Saying I love you in every universe
Alles überall auf einmal, sage "Ich liebe dich" in jedem Universum
You don't gotta tell me you love I feel it so I'm gonna say it first
Du musst mir nicht sagen, dass du mich liebst, ich fühle es, also werde ich es zuerst sagen
I love you even when it hurts
Ich liebe dich, auch wenn es weh tut
If you the world then I'm a
Wenn du die Welt bist, dann bin ich ein
Satellite, satellite, satellite
Satellit, Satellit, Satellit
If you the world then I'm a
Wenn du die Welt bist, dann bin ich ein
Satellite, satellite, satellite
Satellit, Satellit, Satellit
Yeah, you know you take me to the stars
Ja, du weißt, du bringst mich zu den Sternen
Praying that we never fall apart
Ich bete, dass wir niemals auseinanderfallen
If you the world then I'm a
Wenn du die Welt bist, dann bin ich ein
Satellite, satellite, satellite
Satellit, Satellit, Satellit





Writer(s): Solomon Murray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.