Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il barbiere di Siviglia: Largo al factotum
Севильский цирюльник: Уступите дорогу мастеру!
Largo
al
factotum
della
città,
largo!
Уступите
дорогу
мастеру
всей
округи,
дорогу!
Tralala-lalala-lalala-la!
Траляля-ляляля-ляляля-ля!
Presto
a
bottega
che
l'alba
è
già,
presto!
Скорей
в
мастерскую,
ведь
уже
рассвет,
скорей!
Tralala-lalala-lalala-la!
Траляля-ляляля-ляляля-ля!
Ah,
che
bel
vivere,
che
bel
piacere
Ах,
как
прекрасна
жизнь,
какое
наслаждение!
Che
bel
piacere,
per
un
barbiere
di
qualità,
di
qualità!
Какое
наслаждение
для
искусного
цирюльника,
искусного!
Ah,
bravo
Figaro!
Bravo,
bravissimo!
Bravo!
Ах,
браво,
Фигаро!
Браво,
превосходно!
Браво!
Tralala-lalala-lalala-la!
Траляля-ляляля-ляляля-ля!
Fortunatissimo
per
verità,
bravo!
Поистине
удачливый,
браво!
Tralala-lalala-lalala-la!
Траляля-ляляля-ляляля-ля!
Fortunatissimo
per
verità!
Поистине
удачливый!
Fortunatissimo
per
verità!
Поистине
удачливый!
Pronto
a
far
tutto,
la
notte
e
il
giorno
Готов
все
сделать,
и
ночью
и
днем
Sempre
d'intorno
in
giro
sta.
Всегда
в
движении,
тут
и
там.
Miglior
cuccagna
per
un
barbiere,
Лучшей
доли
для
цирюльника,
Vita
più
nobile,
no,
non
si
da.
Жизни
благороднее,
нет,
не
сыскать.
Rasori
e
pettini,
lancette
e
forbici,
Бритвы
и
гребни,
ланцеты
и
ножницы,
Al
mio
comando,
tutto
qui
sta.
Все
в
моем
распоряжении,
вот
и
все.
Rasoi
e
pettini,
lancette
e
forbici,
Бритвы
и
гребни,
ланцеты
и
ножницы,
Al
mio
comando,
tutto
qui
sta.
Все
в
моем
распоряжении,
вот
и
все.
V'è
la
risorsa,
poi,
de
mestiere
Есть
и
другие
возможности
в
ремесле
Colla
donnetta...
col
cavaliere...
С
дамочкой...
с
кавалером...
Colla
donnetta...
tralalalera
С
дамочкой...
тралялялера
Col
cavaliere...
tralalalalalalalala
С
кавалером...
траляляляляляляля
Ah,
che
bel
vivere,
che
bel
piacere
Ах,
как
прекрасна
жизнь,
какое
наслаждение!
Che
bel
piacere,
per
un
barbiere
di
qualità,
di
qualità
Какое
наслаждение
для
искусного
цирюльника,
искусного!
Tutti
mi
chiedono,
tutti
mi
vogliono,
Все
меня
просят,
все
меня
хотят,
Donne,
ragazzi,
vecchi,
fanciulle:
Женщины,
мальчики,
старики,
девушки:
Qua
la
parrucca...
Presto
la
barba...
Сюда
парик...
Быстро
бороду...
Qua
la
sanguigna...
Presto
il
biglietto...
Сюда
кровопускание...
Быстро
записку...
Qua
la
parrucca,
presto
la
barba,
Сюда
парик,
быстро
бороду,
Presto
il
biglietto...
ehi!
Быстро
записку...
эй!
Figaro!
Figaro!
Figaro!,
etc.
Фигаро!
Фигаро!
Фигаро!
и
т.д.
Ahimè,
che
furia!
Ahimè,
che
furia!
Увы,
какая
спешка!
Увы,
какая
спешка!
Uno
alla
volta,
per
carità!
per
carità!
per
carità!
По
одному,
ради
бога!
ради
бога!
ради
бога!
Uno
alla
volta,
uno
alla
volta,
uno
alla
volta,
per
carità!
По
одному,
по
одному,
по
одному,
ради
бога!
Figaro!
— Son
qua.
Фигаро!
— Я
здесь.
— Ehi,
Figaro!
— Son
qua.
— Эй,
Фигаро!
— Я
здесь.
Figaro
qua,
Figaro
là
Фигаро
здесь,
Фигаро
там,
Figaro
qua,
Figaro
là
Фигаро
здесь,
Фигаро
там,
Figaro
su,
Figaro
giù
Фигаро
наверху,
Фигаро
внизу,
Figaro
su,
Figaro
giù
Фигаро
наверху,
Фигаро
внизу,
Pronto
prontissimo
son
come
il
fulmine:
Готов,
готовенький,
я
как
молния:
Sono
il
factotum
della
città
Я
мастер
на
все
руки
в
городе.
Ah,
bravo
Figaro!
Bravo,
bravissimo
Ах,
браво,
Фигаро!
Браво,
превосходно!
Ah,
bravo
Figaro!
Bravo,
bravissimo
Ах,
браво,
Фигаро!
Браво,
превосходно!
Fortunatissimo,
fortunatissimo,
fortunatissimo
per
verità.
Удивительно
удачливый,
удивительно
удачливый,
поистине
удачливый.
A
te
fortuna,
a
te
fortuna,
a
te
fortuna
non
mancherà.
Тебе,
удача,
тебе,
удача,
тебе,
удача,
не
изменит.
Sono
il
factotum
della
città
Я
мастер
на
все
руки
в
городе.
Sono
il
factotum
della
città
Я
мастер
на
все
руки
в
городе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gioacchino Antonio Rossini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.