Paroles et traduction Sol Jay feat. ericdoa - luxury
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
with
the
shits,
but
you
ain't
none
to
me
(You
ain't
none
to
me)
Ты
крутая,
но
для
меня
ты
никто
(Ты
для
меня
никто)
Say
that
you
it,
but
you
a
son
to
me
(You
my
son)
Говоришь,
что
ты
то,
но
ты
для
меня
сынок
(Ты
мой
сынок)
Boy,
if
that's
yo'
bitch,
then
why
she
fuckin'
me?
(Ha,
why?)
Парень,
если
это
твоя
сучка,
то
почему
она
трахается
со
мной?
(Ха,
почему?)
The
life
I
live
is
just
a
luxury
(It's
a
luxury)
Жизнь,
которой
я
живу,
— это
просто
роскошь
(Это
роскошь)
Damn,
ain't
that
a
luxury,
luxury
(It's
a
luxury)
Черт,
разве
это
не
роскошь,
роскошь
(Это
роскошь)
Diamonds
in
the
sand,
yeah,
this
the
land
Бриллианты
в
песке,
да,
это
моя
земля
I
ain't
had
a
plan,
I'm
still
on
demand
У
меня
не
было
плана,
я
всё
ещё
востребован
Girl,
ain't
this
yo
mans?
well,
he
a
fan
Девушка,
разве
это
не
твой
парень?
Что
ж,
он
мой
фанат
Purple
turnin'
black,
heart
is
heartless
right
on
command
Фиолетовый
превращается
в
черный,
сердце
бессердечно
по
моей
команде
She
been
known
my
shit
hot
(Hot!)
Она
знает,
что
я
крутой
(Крутой!)
I
need
more
racks
and
pretty
bitches
doin'
TikToks
and
on
them
big
blogs
(Yeah)
Мне
нужно
больше
денег
и
красивых
сучек,
снимающих
ТикТоки
и
ведущих
большие
блоги
(Да)
I
think
he
mad
at
me
'cause
he
just
got
a
dickblock,
yeah
(Dickblock)
Думаю,
он
злится
на
меня,
потому
что
его
только
что
обломали,
да
(Обломали)
Said
she
a
virgin,
but
she
still
gon'
make
them
lips
lock
Сказала,
что
девственница,
но
она
всё
равно
сомкнет
эти
губки
Yeah,
my
Franklin
bills
poppin'
(Pop)
Да,
мои
банкноты
с
Франклином
шелестят
(Шелестят)
I
said
"Fuck
all
that
pill
poppin'"
(Fuck
that)
Я
сказал:
"К
черту
глотание
таблеток"
(К
черту
это)
Almost
died,
but
I'm
still
droppin'
(Uh-huh)
Чуть
не
умер,
но
я
всё
ещё
выпускаю
треки
(Ага)
I'm
alive
and
I'm
still
locked
in,
ah
(Locked
in)
Я
жив
и
всё
ещё
в
игре,
а
(В
игре)
They
discriminate
to
think
they
could
stop
me
Они
дискриминируют,
думая,
что
могут
остановить
меня
I'm
makin'
actions
to
the
bitch
you
think
you
got
in
yo
posse,
uhh
Я
соблазняю
ту
сучку,
которую
ты
считаешь
своей,
уу
How
many
doubted?
(Too
many)
Сколько
сомневались?
(Слишком
много)
Now
that
boy
established,
ah
Теперь
этот
парень
состоялся,
а
It's
cinematic
(Yeah)
Это
кинематографично
(Да)
Life
a
movie
like
i'm
actin',
oh
Жизнь
как
фильм,
будто
я
играю,
о
Now,
why
they
cap?
(No
cap!)
Теперь,
почему
они
врут?
(Не
врут!)
Like
it
never
happened,
ah
Как
будто
этого
никогда
не
было,
а
She
fakin'
mad
and
she
act
like
she
ain't
a
sad
bitch
Она
притворяется
злой
и
ведет
себя
так,
будто
она
не
грустная
сучка
You
with
the
shits,
but
you
ain't
none
to
me
(You
ain't
none
to
me)
Ты
крутая,
но
для
меня
ты
никто
(Ты
для
меня
никто)
Say
that
you
it,
but
you
a
son
to
me
(You
my
son)
Говоришь,
что
ты
то,
но
ты
для
меня
сынок
(Ты
мой
сынок)
Boy,
if
that's
yo'
bitch,
then
why
she
fuckin'
me?
(Ha,
why?)
Парень,
если
это
твоя
сучка,
то
почему
она
трахается
со
мной?
(Ха,
почему?)
The
life
I
live
is
just
a
luxury
(It's
a
luxury)
Жизнь,
которой
я
живу,
— это
просто
роскошь
(Это
роскошь)
Damn,
ain't
that
a
luxury,
luxury
(It's
a
luxury)
Черт,
разве
это
не
роскошь,
роскошь
(Это
роскошь)
Diamonds
in
the
sand,
yeah,
this
the
land
Бриллианты
в
песке,
да,
это
моя
земля
I
ain't
had
a
plan,
I'm
still
on
demand
У
меня
не
было
плана,
я
всё
ещё
востребован
Girl,
ain't
this
yo
mans?
well,
he
a
fan
Девушка,
разве
это
не
твой
парень?
Что
ж,
он
мой
фанат
Purple
turnin'
black,
heart
is
heartless
right
on
command
Фиолетовый
превращается
в
черный,
сердце
бессердечно
по
моей
команде
They
shawty
sayin'
that
she
fuck
with
me
Эта
малышка
говорит,
что
она
со
мной
You
know
this
life
I
live
a
luxury
Ты
знаешь,
эта
жизнь,
которой
я
живу,
— роскошь
I
had
to
laugh,
I
fuck
her
when
she
say
that
she
in
love
me
Мне
пришлось
рассмеяться,
я
трахаю
её,
когда
она
говорит,
что
любит
меня
I'm
tired
of
these
handouts,
boy
you
got
enough
for
free
Я
устал
от
этих
подачек,
парень,
тебе
достаточно
дали
бесплатно
Constantly
tweakin'
when
I
call
you
Постоянно
дергаешься,
когда
я
звоню
тебе
Pssh,
that
shit's
a
dub
to
me
Пф,
мне
на
это
плевать
Ay,
last
year
they
used
to
clown
me
(Wow)
Эй,
в
прошлом
году
надо
мной
смеялись
(Вау)
Now
they
look
up
to
me
Теперь
они
смотрят
на
меня
снизу
вверх
I
been
prayin'
on
my
luck
Я
молился
о
своей
удаче
You
know
I
tend
to
mess
it
up
Ты
знаешь,
я
склонен
всё
испортить
And
if
I'm
fallin'
for
you,
baby,
lose
my
love,
won't
give
a
fuck
И
если
я
влюблюсь
в
тебя,
детка,
потеряю
свою
любовь,
мне
будет
всё
равно
Ay,
you
make
me
feel
noticed
when
nobody's
around
me
Эй,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
замеченным,
когда
вокруг
никого
нет
If
I
opened
up
to
you,
showed
my
heart,
just
would
you
doubt
me?
Если
бы
я
открылся
тебе,
показал
свое
сердце,
ты
бы
усомнилась
во
мне?
Wonder
if
you
feel
the
same
from
the
first
time
that
you
found
me
Интересно,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
с
тех
пор,
как
нашла
меня
Ay,
we
could
count
this
money,
live
this
life,
it's
so
astounding
Эй,
мы
могли
бы
считать
эти
деньги,
жить
этой
жизнью,
это
так
поразительно
You
with
the
shits,
but
you
ain't
none
to
me
(You
ain't
none
to
me)
Ты
крутая,
но
для
меня
ты
никто
(Ты
для
меня
никто)
Say
that
you
it,
but
you
a
son
to
me
(You
my
son)
Говоришь,
что
ты
то,
но
ты
для
меня
сынок
(Ты
мой
сынок)
Boy,
if
that's
yo'
bitch,
then
why
she
fuckin'
me?
(Ha,
why?)
Парень,
если
это
твоя
сучка,
то
почему
она
трахается
со
мной?
(Ха,
почему?)
The
life
I
live
is
just
a
luxury
(It's
a
luxury)
Жизнь,
которой
я
живу,
— это
просто
роскошь
(Это
роскошь)
Damn,
ain't
that
a
luxury,
luxury
(It's
a
luxury)
Черт,
разве
это
не
роскошь,
роскошь
(Это
роскошь)
Diamonds
in
the
sand,
yeah,
this
the
land
Бриллианты
в
песке,
да,
это
моя
земля
I
ain't
had
a
plan,
I'm
still
on
demand
У
меня
не
было
плана,
я
всё
ещё
востребован
Girl,
ain't
this
yo
mans?
well,
he
a
fan
Девушка,
разве
это
не
твой
парень?
Что
ж,
он
мой
фанат
Purple
turnin'
black,
heart
is
heartless
right
on
command
Фиолетовый
превращается
в
черный,
сердце
бессердечно
по
моей
команде
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Doa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.