Sol Mayor - Bajo la Ventana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sol Mayor - Bajo la Ventana




Bajo la Ventana
Beneath the Window
Son las 3 de la mañana
It's 3 o'clock in the morning
Casi ya
Almost
Y es mi vida desdichada
And it's my wretched life
Desde que tu ya no estas
Since you're no longer here
Ya casi me dan las 7
It's almost 7
No he podido yo dormir
I've not been able to sleep
De pensar en tantas veces
Thinking of so many times
Que te hice a ti sufrir Bajo de una ventana
That I made you suffer Beneath a window
Ella llorando
She's crying
Tan sola ella tan triste
So lonely she's so sad
Alla en su cuarto
There in her room
Esperando a su esposo
Waiting for her husband
Que no llega
Who doesn't arrive
No sabe que una vida
She doesn't know that a life
A el lo espera
Is waiting for him
No sabe que sin el no pasa nada
She doesn't know that without him nothing happens
No sabe que la vida se le acaba
She doesn't know that her life is coming to an end
Todo terminara
It will all end
Bajo de una ventana
Beneath a window
El llanto de un niño
A child's crying
A ella la acompaña
Accompanies her
Bajo los murmullos
Amidst the mumblings
De aquel viejo amante
Of that old lover
Tan solo y cansado sobre la avenida
So lonely and tired on the avenue
Tan solo y tomado en aquella esquina
So lonely and drunk on that corner
Su fiel compañia
His faithful companion
Una guitarra
A guitar
Bajo de una ventana
Beneath a window
Ella llorando
She's crying
Tan sola ella tan triste
So lonely she's so sad
Alla en su cuarto
There in her room
Esperando a su esposo
Waiting for her husband
Que no llega
Who doesn't arrive
No sabe que una vida
She doesn't know that a life
A el lo espera
Is waiting for him
No sabe que sin el no pasa nada
She doesn't know that without him nothing happens
No sabe que la vida se le acaba
She doesn't know that her life is coming to an end
Y todo terminara
And it will all end
Bajo de una ventana
Beneath a window
El llanto de un niño
A child's crying
A ella la acompaña
Accompanies her
Bajo los murmullos
Amidst the mumblings
De aquel viejo amante
Of that old lover
Tan solo y cansado sobre la avenida
So lonely and tired on the avenue
Tan solo y tomado en aquella esquina
So lonely and drunk on that corner
Su fiel compañia
His faithful companion
Una guitarra
A guitar
Su fiel compañia
His faithful companion
Una guitarra
A guitar
Su fiel compañia...
His faithful companion...
Otra bella y dulce dama...
Another beautiful and sweet lady...
Si tu ya no estas.
If you're no longer here.





Writer(s): juan manuel hernández


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.