Paroles et traduction Sol Miranda - Beverly Way
On
the
west
coast
На
западном
побережье
Is
where
I
wanna
stay
Вот
где
я
хочу
остаться
In
the
hills
Ocho
Cinco
На
холмах
Очо
Синко
I
wanna
chill
with
celebrities
Хочу
тусоваться
со
знаменитостями
Remind
them
that
we
all
human
Напомнить
им,
что
все
мы
люди
Ya
can't
go
rubbing
off,
in
all
the
wrong
ways,
to
those
you
influence
Нельзя
тереться,
не
так,
об
тех,
на
кого
ты
влияешь
It
ain't
that
improving
Это
не
улучшается
We
gotta
change
our
ways
right
now
Мы
должны
измениться
прямо
сейчас
While
the
Earth
still
dying
Пока
Земля
еще
умирает
While
the
states
on
the
ground
Пока
штаты
на
земле
All
the
saints
keep
dying
Все
святые
продолжают
умирать
All
the
sage
still
brown
Вся
шалфея
все
еще
коричневая
Too
many
pitchers
on
the
mound
Слишком
много
питчеров
на
холме
But
on
the
west
end,
in
a
second,
soon
one
day
Но
на
западной
окраине,
через
секунду,
скоро,
однажды
We
neck
and
neck
whose
nexts
in
this
draw
phase
Мы
ноздря
в
ноздрю,
кто
следующий
в
этой
фазе
розыгрыша
I'm
betting
that
you
bet
that
ima
lost
mate
Я
держу
пари,
что
ты
держишь
пари,
что
я
пропавший
приятель
And
then
you
dip
no
chips
it
was
all
breeze
А
потом
ты
макаешь
без
фишек,
все
было
легко
West
coast,
next
up
Западное
побережье,
следующий
Checked
up,
yes
tho
Проверено,
да
Banging
up
inside
of
me
I'm
cleaning
up
the
mess
tho
Барабанит
внутри
меня,
я
убираю
беспорядок
It's
eating
up
inside
of
me
I'm
leaking
out
my
neck
bone
Это
пожирает
меня
изнутри,
я
вытекаю
из
своей
шеи
Yea
you
tell
me
why
Да,
ты
скажи
мне
почему
The
west
coast
where
I
stay
Западное
побережье,
где
я
останавливаюсь
West
coast
where
I
stay
Западное
побережье,
где
я
останавливаюсь
Ocho
cinco
Beverly
way
Очо
Синко
Беверли-Уэй
I
want
the
paparazzi
flashing
all
their
lights
taking
pictures
when
I
go
step
outside
Я
хочу,
чтобы
папарацци
вспыхивали
всеми
своими
огнями,
фотографируя,
когда
я
выхожу
на
улицу
Another
headline
Sol's
Grand
Rise
Еще
один
заголовок
«Великий
взлет
Сола»
Looking
good
and
all
of
that
Хорошо
выглядишь
и
все
такое
I
choked
up
I
think
I
gotta
change
the
topic
re-uh-clocking
my
naps
Я
подавился,
думаю,
мне
нужно
сменить
тему,
перевести
часы
моего
сна
I
locked
it
in
a
saga
when
nostalgia
hit
back
Я
запер
это
в
саге,
когда
ностальгия
вернулась
Got
cameras
in
my
socket
more
often
than
that
У
меня
камеры
в
глазнице
чаще,
чем
это
Got
some
condoms
if
the
sock
fit
then
I'm
safe
when
I
rap
У
меня
есть
презервативы,
если
носок
подходит,
то
я
в
безопасности,
когда
читаю
рэп
It's
all
in
the
rainy
days
Все
дело
в
дождливых
днях
It's
over
for
that,
uh
С
этим
покончено,
а
No
more
rainy
days
Больше
никаких
дождливых
дней
When
I'm
living
on
Beverly
way
Когда
я
живу
на
Беверли-Уэй
On
Beverly
way
На
Беверли-Уэй
On
Beverly
way-ayy
На
Беверли-Уэй-эй
On
Beverly
way-ayy
На
Беверли-Уэй-эй
I
wanna
reach
the
very
top
and
then
keep
going
ascending
past
the
ozone
it's
layers
Я
хочу
достичь
самой
вершины,
а
затем
продолжать
подниматься
выше
озонового
слоя.
The
atmosphere
can't
stop
me
see
Атмосфера
не
может
меня
остановить,
понимаешь
The
Sun
shines
everywhere
Солнце
светит
везде
But
every
planet
has
a
moon
take
that
any
way
Но
у
каждой
планеты
есть
луна,
воспринимай
это
как
хочешь
On
and
on
got
the
chills
from
the
way
I
say
Снова
и
снова
мурашки
по
коже
от
того,
как
я
говорю
Buttons
down
buttons
off
let
me
take
my
breathe
Пуговицы
застегнуты,
пуговицы
расстегнуты,
позволь
мне
перевести
дыхание
What
it's
taken
me
Чего
мне
это
стоило
To
make
these
friendly
greets
Чтобы
сделать
эти
дружеские
приветствия
Summers
now,
Sun
is
out
Сейчас
лето,
солнце
вышло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Miranda
Album
O__o
date de sortie
14-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.