Sol Miranda - Getaway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sol Miranda - Getaway




Getaway
Побег
I spent these past six months thinking about you
Последние полгода я только о тебе и думал,
New ways to make you smile, new ways to make you happy
Как сделать тебя счастливой, как заставить тебя улыбаться.
I could only think of one thing
Я думал лишь об одном:
My heart it keeps breaking you
Моё сердце продолжает разбиваться о твоё.
I try to see it from each angle and view
Я пытаюсь посмотреть на это со всех сторон,
But it's hard to see why we choose to go through
Но мне сложно понять, зачем мы идём
All the heartaches and pain it aint meant for us boo
Через боль и страдания. Мы же не заслужили этого, родная.
We just need a getaway
Нам просто нужно сбежать,
A getaway
Сбежать,
We just need to get away
Нам просто нужно уехать,
Uh, yea
Ага,
To get away
Сбежать отсюда.
I'll take you to a private place
Я отвезу тебя в укромное местечко,
A nice vacay
В приятный отпуск.
We can wash away these rainy days
Мы сможем смыть эти дождливые дни
Change them with new memories
И заменить их новыми воспоминаниями.
Girl you know I'm loving you
Девочка моя, ты же знаешь, что я люблю тебя,
Through the night and the day
Днём и ночью.
You know I'll take that ride for you
Знаешь, что я готов на всё ради тебя,
Pick you up when it rains
Подхвачу тебя, когда пойдёт дождь.
You know I'll take my time, a hint will make you stay
Я буду нежным, один намёк - и ты останешься.
When it's over girl we'll start from the greet
А когда всё закончится, мы начнём с приветствия.
You sayin' these nightmares slowing you down
Ты говоришь, что эти кошмары тебя угнетают?
Well then just turn them into nights with the Sun
Так давай же превратим их в ночи с солнцем!
And we just need a getaway
Нам просто нужно сбежать,
A getaway
Сбежать,
We just need to get away
Нам просто нужно уехать,
Yea
Ага,
To get away
Сбежать отсюда.
I'll take you on a private plane
Я увезу тебя на частном самолёте
A nice vacay
В приятный отпуск.
We can wash away these rainy days
Мы сможем смыть эти дождливые дни
Replace them with some new memories
И заменить их новыми воспоминаниями.
It's simple let's just get away
Всё просто, давай просто сбежим,
Lets get away
Сбежим.
I'll take you to this private place
Я отвезу тебя в это укромное местечко
On a private plane
На частном самолёте.
It's so simple baby you and me
Всё так просто, малышка, ты и я,
Were meant to be
Мы созданы друг для друга.
So let's just let all the pain away
Так давай же оставим всю боль позади.
Take my hand let's get away
Возьми меня за руку, давай сбежим,
Get away
Сбежим.





Writer(s): Peter Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.