Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gold Star (feat. Mega Modd)
Gold Star (feat. Mega Modd)
Tell
me
what
you
earning
Sag
mir,
was
du
verdienst
Count
it
up
count
it
up
Zähl
es
zusammen,
zähl
es
zusammen
Tell
me
if
it's
worth
it
Sag
mir,
ob
es
sich
lohnt
Count
up
count
up
Zähl
zusammen,
zähl
zusammen
And
tell
me
if
it's
working
Und
sag
mir,
ob
es
funktioniert
Tell
me
bout
these
sermons
Erzähl
mir
von
diesen
Predigten
Tell
me
bout
these
verses
Erzähl
mir
von
diesen
Versen
Tell
me
bout
the
Erzähl
mir
von
dem
Everyday
I
used
to
come
in
come
in
second
Jeden
Tag
kam
ich
immer
als
Zweiter
an,
als
Zweiter
That
shit
taught
me
lessons
Das
hat
mich
einiges
gelehrt
Thought
that
I
was
less
than
Dachte,
ich
wäre
weniger
wert
Lesser
than
my
brethren
Weniger
als
meine
Brüder
Pushin'
for
respect
and
never
havin'
same
respects
for
myself
Habe
mich
um
Respekt
bemüht
und
hatte
nie
denselben
Respekt
für
mich
selbst
But
that
shit
built
me
to
my
best
man
Aber
das
hat
mich
zu
meinem
besten
Ich
geformt
Retched
thoughts
Elende
Gedanken
Festered
daily
Eiterten
täglich
Realized
I
was
better
off
Erkannte,
dass
ich
besser
dran
war
Better
lost
Besser
verloren
Cause
losses
are
the
gold
Denn
Verluste
sind
das
Gold
Them
shits'll
set
u
up
Diese
Scheiße
wird
dich
aufbauen
Real
bosses
never
cold
Echte
Bosse
sind
niemals
kalt
Realest
niggas
never
fold
Die
echtesten
Typen
geben
niemals
nach
See
it
round
the
fukn'
globe
Sehe
es
rund
um
den
verdammten
Globus
See
it
thru
the
nebulas
Sehe
es
durch
die
Nebel
Kings,
Queens
walk
around
& trade
vibes
Könige,
Königinnen
gehen
umher
und
tauschen
Schwingungen
aus
Share
stories,
fables
for
a
great
wise
Teilen
Geschichten,
Fabeln
für
eine
große
Weisheit
I
can't
say
it's
gon'
be
perfect
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
es
perfekt
sein
wird
But
I
promise
it'll
nurture
something
different
Aber
ich
verspreche,
es
wird
etwas
anderes
nähren
U
gon'
learn
quick
Du
wirst
schnell
lernen
And
I'll
leave
it
up
to
u
to
tell
me
if
its
worth
it
Und
ich
überlasse
es
dir,
mir
zu
sagen,
ob
es
sich
lohnt
But
whats
it
worth
if
I
think
I
don't
deserve
it
Aber
was
ist
es
wert,
wenn
ich
denke,
dass
ich
es
nicht
verdiene
What's
it
worth
if
I
think
i
haven't
earned
it
Was
ist
es
wert,
wenn
ich
denke,
dass
ich
es
nicht
verdient
habe
What's
it
worth
if
I
think
i
haven't
learned
shit
Was
ist
es
wert,
wenn
ich
denke,
dass
ich
nichts
gelernt
habe
What's
it
worth,
whats
it
worth,
whats
it
Was
ist
es
wert,
was
ist
es
wert,
was
ist
es
Tell
me
what
you
earning
Sag
mir,
was
du
verdienst
Count
up
count
up
Zähl
zusammen,
zähl
zusammen
And
tell
me
if
it's
worth
it
Und
sag
mir,
ob
es
sich
lohnt
Count
up
count
up
Zähl
zusammen,
zähl
zusammen
And
tell
me
bout
these
sermons
Und
erzähl
mir
von
diesen
Predigten
Tell
me
what
it
really
do
Sag
mir,
was
es
wirklich
bewirkt
Tell
me
if
it's
working
Sag
mir,
ob
es
funktioniert
Yea
tell
me
bout
these
verses
Ja,
erzähl
mir
von
diesen
Versen
Tell
me
bout
the
Erzähl
mir
von
dem
Let
me
introduce
myself,
again
Lass
mich
mich
vorstellen,
noch
einmal
Last
time
I
hit
the
map
I
knew
what
I
had
gained
Als
ich
das
letzte
Mal
auf
der
Karte
erschien,
wusste
ich,
was
ich
gewonnen
hatte
Route
66
oh
man
we
swerved
and
we
came
Route
66,
oh
Mann,
wir
sind
ausgewichen
und
wir
kamen
To
a
similar
conclusion
that
we
both
need
a
break
Zu
einer
ähnlichen
Schlussfolgerung,
dass
wir
beide
eine
Pause
brauchen
Torn
between
the
dilemma
that
appeared
in
my
brain
Zerrissen
zwischen
dem
Dilemma,
das
in
meinem
Gehirn
auftauchte
Oh
I
pain!
Oh,
ich
leide!
I
must
express
it
in
ways
that
make
em
hate
me
Ich
muss
es
auf
eine
Weise
ausdrücken,
die
sie
dazu
bringt,
mich
zu
hassen
Would
you
like
it
better
if
I
didn't
say
things
Wäre
es
dir
lieber,
wenn
ich
Dinge
nicht
sagen
würde
I'd
bet
some
money
on
the
laps
that
we
racing
Ich
würde
etwas
Geld
auf
die
Runden
wetten,
die
wir
fahren
You
always
get
ahead
of
yourself,
I
turned
pacing
Du
bist
dir
selbst
immer
einen
Schritt
voraus,
ich
wurde
zum
Schrittmacher
Now
Sol
got
foam
in
his
mouth
let's
call
it
rabies
Jetzt
hat
Sol
Schaum
vor
dem
Mund,
nennen
wir
es
Tollwut
Truth
of
the
matter
immaculate
in
the
making
Die
Wahrheit
der
Sache
ist
makellos
in
der
Entstehung
Facing
the
tragic
realization
that
we
making
Ich
stelle
mich
der
tragischen
Erkenntnis,
dass
wir
Better
choices
for
ourselves,
read
a
book
and
take
it
out
Bessere
Entscheidungen
für
uns
selbst
treffen,
lies
ein
Buch
und
nimm
es
heraus
Feed
the
bill
to
commonwealth
it
makes
the
top
go
raise
their
arms
Füttere
das
Commonwealth
mit
der
Rechnung,
es
bringt
die
Spitze
dazu,
die
Arme
zu
heben
Look
at
how
they
treat
their
fill,
throw
it
all
up
on
our
arms
Sieh
dir
an,
wie
sie
ihre
Fülle
behandeln,
wirf
alles
auf
unsere
Arme
And
say
well,
ha
good
luck
Und
sag
nun,
ha
viel
Glück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lawson
Album
O__o
date de sortie
14-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.