Sol Miranda - Jack'd - traduction des paroles en allemand

Jack'd - Sol Mirandatraduction en allemand




Jack'd
Aufgepumpt
Hello!
Hallo!
Is anyone there?
Ist jemand da?
Soldier!
Soldat!
Sir?
Sir?
Speak Up! What is it?
Sprich lauter! Was ist los?
We have an unidentified flying object coming in
Wir haben ein unidentifiziertes Flugobjekt, das sich nähert.
Where?
Wo?
Uhh... I think its Sol
Ähm... Ich glaube, es ist Sol.
Ah run!
Ah, lauf!
Hi there!
Hallo!
Hey how you doing welcome back to the Holy Land
Hey, wie geht's, willkommen zurück im Heiligen Land.
Jack and Jill have gone heads were rolling for the morning can
Jack und Jill sind durchgedreht, Köpfe rollten für den Morgentrunk.
I interest you in something just as tasty as the previous
Darf ich dich für etwas interessieren, das genauso lecker ist wie die vorherigen
Dishes and wishes this intermission is a notice man
Gerichte und Wünsche? Diese Zwischeneinlage ist eine Ansage, Mann.
Ever since a child I always felt like I was Morpheus
Schon seit meiner Kindheit fühlte ich mich immer wie Morpheus.
Giving people choices face the facts or stay in orbits that
Ich gab den Leuten die Wahl, sich den Tatsachen zu stellen oder in Umlaufbahnen zu bleiben, die
Are infinitely repeating y'all ain't seeing what I'm soaring in
sich unendlich wiederholen. Ihr seht nicht, womit ich hier aufsteige.
Words that can't describe the inner peace where my organs at
Worte, die den inneren Frieden nicht beschreiben können, in dem sich meine Organe befinden.
Deciphering codes I left myself when out of orbit and
Ich entziffere Codes, die ich mir selbst hinterlassen habe, als ich aus der Bahn war, und
I always hold It down no Ls see I've been learning that
ich halte immer die Stellung, keine Ls, ich habe gelernt, dass
No matter how you move some other people gon' report it as
egal, wie du dich bewegst, manche Leute es als
The opposite of good I guess ya truth is still distorted facts
das Gegenteil von gut darstellen werden. Ich schätze, deine Wahrheit ist immer noch verzerrt.
Do what you do and let it groove how you ignoring that
Tu, was du tust, und lass es grooven, wie ignorierst du das?
Ya don't feed mind nonsense so it thanks you with more choices than
Du fütterst deinen Geist nicht mit Unsinn, also dankt er dir mit mehr Auswahlmöglichkeiten, als
You previously thought you had I'm glad that we're performing acts
du vorher gedacht hast. Ich bin froh, dass wir Taten vollbringen.
For complete different reasons bless ya heart I'll keep my soul in tact
Aus völlig unterschiedlichen Gründen, segne dein Herz, ich werde meine Seele intakt halten.
Yabba dabba doo
Yabba dabba doo,
Fred Flinstone in vitamins
Fred Feuerstein mit Vitaminen.
Badda beem badda boom
Badda beem badda boom,
Shit is finished before it started fam
die Sache ist erledigt, bevor sie angefangen hat, Fam.
This ain't different this ain't news not a telegram
Das ist nicht anders, das ist keine Neuigkeit, kein Telegramm
Of how I beat the beat some gasp cause it's startling
darüber, wie ich den Beat besiege, manche keuchen, weil es erschreckend ist.
Ain't ya friendly neighborhood hero no Spider-Man
Ich bin nicht dein freundlicher Nachbarschaftsheld, kein Spider-Man.
I'm on a grand scale with these words I'm a Prophet-Man
Ich bin im großen Stil mit diesen Worten, ich bin ein Propheten-Mann.
Prolific with my work high scoring every audience
Produktiv mit meiner Arbeit, ich erreiche bei jedem Publikum hohe Punktzahlen.
I never take a day off what's a day where I ain't rhyming fab
Ich nehme mir nie einen Tag frei, was ist ein Tag, an dem ich nicht reime, Mädel?
No make up I grip the mic like it's an iron clad
Kein Make-up, ich greife das Mikrofon, als wäre es aus Eisen.
Close my eyes and touch myself it helps the words flow out of hand
Ich schließe meine Augen und berühre mich selbst, es hilft den Worten, aus mir herauszufließen.
I never try to plan I work better under circumstance
Ich versuche nie zu planen, ich arbeite besser unter Umständen,
That make the rest fold and leave the table tryna barter friend
die den Rest dazu bringen, aufzugeben und den Tisch zu verlassen, um zu feilschen, Freund.
Wake up with the Sun my morning wood is laying iron tracks
Ich wache mit der Sonne auf, mein Morgenholz legt Eisenschienen.
Woman gets mad I put em second to my offering
Meine Frau wird wütend, weil ich sie hinter meine Opfergaben stelle.
Sol come back to bed I can't rest my goals are larger than
Sol, komm zurück ins Bett. Ich kann mich nicht ausruhen, meine Ziele sind größer als
Ya mama she so fat she'll turn around and now the Earth is flat
deine Mama, sie ist so fett, dass sie sich umdreht und die Erde plötzlich flach ist.
Bask in all the fakeness I received back in the motherland
Ich sonne mich in all der Falschheit, die ich im Mutterland erfahren habe.
I swear if I ain't famous then I'm haynus to uncultured lads
Ich schwöre, wenn ich nicht berühmt bin, dann bin ich abscheulich für unkultivierte Kerle.
Ya feet ain't wet enough to question this ol' skally wag
Deine Füße sind nicht nass genug, um diesen alten Seebären in Frage zu stellen.
Ya cannonballs are shit you need an upgrade on your ordinance
Deine Kanonenkugeln sind Scheiße, du brauchst ein Upgrade für deine Geschütze.
Paint the picture with my nipples I'm intimate with the verse I lay
Ich male das Bild mit meinen Brustwarzen, ich bin intim mit dem Vers, den ich lege.
Most of y'all just Scribble like the sweets ya freezer chillin with
Die meisten von euch kritzeln nur wie die Süßigkeiten, mit denen ihr im Gefrierschrank chillt.
Only drip a little then you gone if I shine glorious
Ihr tropft nur ein wenig, dann seid ihr weg, wenn ich glorreich scheine.
I guess the sayings fiddle with riddles let's not ignore the facts
Ich schätze, die Sprüche spielen mit Rätseln, lasst uns die Tatsachen nicht ignorieren.
Destined since the kid was a little cell up in a nut sac
Bestimmt, seit das Kind eine kleine Zelle in einem Hodensack war.
If you believe I came from skiddles the rest are working with
Wenn du glaubst, dass ich von Skittles komme, mit denen der Rest arbeitet...
I think I just created myself but let's go over that
Ich glaube, ich habe mich selbst erschaffen, aber lass uns das ein
Another time I guess I'll drop a hook and quit recording
anderes Mal besprechen. Ich denke, ich werde einen Hook droppen und aufhören aufzunehmen.
Yea I'm jacked jacked!
Ja, ich bin aufgepumpt, aufgepumpt!
I'm Jacked jacked!
Ich bin aufgepumpt, aufgepumpt!
I'm Jacked jacked
Ich bin aufgepumpt, aufgepumpt.
I'm jacked jacked
Ich bin aufgepumpt, aufgepumpt.
I'm jacked jacked
Ich bin aufgepumpt, aufgepumpt.
I'm jacked!
Ich bin aufgepumpt!
So jacked
So aufgepumpt.
I'm Jacked
Ich bin aufgepumpt.
I'm jacked jacked
Ich bin aufgepumpt, aufgepumpt.
I'm jacked jacked
Ich bin aufgepumpt, aufgepumpt.
I'm jacked!
Ich bin aufgepumpt!





Writer(s): Peter Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.