Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
to
come
back
and
hit
this
one
different
Ich
musste
zurückkommen
und
es
diesmal
anders
angehen
Got
a
little
Solar
Twist
in
the
system
Habe
eine
kleine
Solare
Drehung
im
System
Lost
the
fam
in
the
eye
like
a
Grayson
Habe
die
Familie
im
Auge
verloren,
wie
ein
Grayson
Acrobatics
on
these
lines
what's
abrasions
Akrobatik
auf
diesen
Linien,
was
sind
Abschürfungen
Beat
these
villains
with
batons
and
my
patience
Besiege
diese
Schurken
mit
Schlagstöcken
und
meiner
Geduld
Dev
told
me
Yo
Sol
throw
some
bass
on
Dev
sagte
mir,
Yo
Sol,
leg
etwas
Bass
auf
Get
ya
ass
to
the
crowd
go
and
play
sum
Bring
deinen
Arsch
zur
Menge,
geh
und
spiel
was
Flying
high
in
the
night
like
a
grey
sun
Fliege
hoch
in
der
Nacht
wie
eine
graue
Sonne
Kickin
back
lay
the
vibe
fill
the
blanks
what's
my
style
if
the
times
aren't
Roman
Chille,
lege
die
Stimmung
fest,
fülle
die
Lücken,
was
ist
mein
Stil,
wenn
die
Zeiten
nicht
römisch
sind
So
are
you
down
with
the
shits
hey
Also,
bist
du
dabei,
hey
Turn
you
out
what
you
want
me
to
be
Ich
mach
dich
fertig,
was
soll
ich
für
dich
sein
H-Town
like
it
slow
when
I
speak
Tip
toe
round
the
town
uptown
in
my
lay-days
H-Town,
mag
es
langsam,
wenn
ich
spreche,
schleiche
durch
die
Stadt,
Uptown
in
meinen
Lay-Days
Moving
fast
we
not
the
same
speed
Bewegen
uns
schnell,
wir
haben
nicht
die
gleiche
Geschwindigkeit
Uptown
getting
lanced
now
my
frames
fade-ed
Uptown,
werde
durchbohrt,
jetzt
verblassen
meine
Rahmen
F
that
want
the
frank-luns
plated
Scheiß
drauf,
will
die
Frank-Lin-Platten
In
and
outside
when
I
call
girl
Rein
und
raus,
wenn
ich
anrufe,
Mädchen
Meet
me
at
the
club
Triff
mich
im
Club
I
meet
you
at
the
mall
Ich
treffe
dich
im
Einkaufszentrum
The
feeling
ain't
enough
Das
Gefühl
ist
nicht
genug
Then
fill
up
the
cart
Dann
füll
den
Wagen
Fill
up
my
cup
yea
Füll
mein
Glas,
ja
Fill
up
my
vibe
Füll
meine
Stimmung
Settling
down
what
a
hell
of
a
time
Sich
niederlassen,
was
für
eine
verdammt
gute
Zeit
Fill
up
my
cup
yea
Füll
mein
Glas,
ja
Fill
up
my
vibe
Füll
meine
Stimmung
Even
out
both
sides
make
ya
dance
any
time
Gleiche
beide
Seiten
aus,
bring
dich
jederzeit
zum
Tanzen
Go
sit
at
the
table
Setz
dich
an
den
Tisch
Who
needs
entertainment
Wer
braucht
Unterhaltung
Comma
on
the
name
3 grams
when
you
face
it
Komma
im
Namen,
3 Gramm,
wenn
du
es
nimmst
Onomatopoeia
when
I
tame
you
naked
Lautmalerei,
wenn
ich
dich
nackt
zähme
A
rough
rough
ride
but
I'm
destined
to
make
it
Eine
harte,
harte
Fahrt,
aber
ich
bin
dazu
bestimmt,
es
zu
schaffen
So
pour
up
if
we
dining,
uh
Also
schenk
ein,
wenn
wir
essen,
uh
I
pour
up
if
she
fining,
yea
Ich
schenke
ein,
wenn
sie
fein
ist,
ja
I
pour
up
on
the
novice
I
do
Ich
schenke
dem
Neuling
ein,
ich
tue
es
Drop
dimes
eat
Italian
Lasse
Groschen
fallen,
esse
Italienisch
Now
we
heating
these
pennies
Jetzt
erhitzen
wir
diese
Pennys
With
my
vodka
gal
Mit
meinem
Wodka-Mädchen
Now
we
eating
spaghetti
Jetzt
essen
wir
Spaghetti
With
lasag-na
nah
Mit
Lasag-ne,
nein
Gar-field
rubbing
his
belly
Gar-field
reibt
sich
den
Bauch
He
a
Plot-ter
Shot-ter
Er
ist
ein
Plot-ter,
Shot-ter
The
field
it
been
ready
Das
Feld
ist
bereit
For
my
arrival
times
up
Für
meine
Ankunft,
Zeit
ist
um
A
passive
degenerate
Ein
passiver
Degenerierter
I'm
passive
from
day
to
day
Ich
bin
passiv
von
Tag
zu
Tag
I
processed
our
day
to
days
Ich
habe
unsere
täglichen
Abläufe
verarbeitet
So
I
know
exactly
what
to
say
Also
weiß
ich
genau,
was
ich
sagen
soll
A
passive
degenerate
Ein
passiver
Degenerierter
I'm
passive
from
day
to
day
Ich
bin
passiv
von
Tag
zu
Tag
I
processed
our
day
to
days
Ich
habe
unsere
täglichen
Abläufe
verarbeitet
So
I
know
exactly
what
to
say
Also
weiß
ich
genau,
was
ich
sagen
soll
Meet
me
at
the
club
Triff
mich
im
Club
I
meet
you
at
the
mall
Ich
treffe
dich
im
Einkaufszentrum
The
feeling
ain't
enough
Das
Gefühl
ist
nicht
genug
Then
fill
up
the
cart
Dann
füll
den
Wagen
Aye
Tap
In!
Hey,
meld
dich
an!
Girl
tap
in!
Mädchen,
meld
dich
an!
Hey
tap
in!
Hey,
meld
dich
an!
Girl
tap
in!
Mädchen,
meld
dich
an!
Yea
tap
in!
Ja,
meld
dich
an!
In
the
bathroom
Im
Badezimmer
Written
on
these
bad
rooms
Geschrieben
in
diesen
schlechten
Zimmern
Cashew
niggas
too
nutty
for
the
menu
Cashew-Typen,
zu
verrückt
für
die
Speisekarte
Allergic
to
these
lames
they
be
sucking
like
a
vacuum
Allergisch
gegen
diese
Langweiler,
sie
saugen
wie
ein
Staubsauger
Noisy
with
complaints
from
those
around
at
the
venue
Laut
mit
Beschwerden
von
denen,
die
am
Veranstaltungsort
sind
That's
not
my
mans
man
is
the
screws
up
in
ya
head
lose
Das
ist
nicht
mein
Kumpel,
Kumpel,
sind
die
Schrauben
in
deinem
Kopf
locker
Shake
a
Nigga
down
run
his
pockets
have
some
leg
room
Schüttel
einen
Typen
durch,
durchsuche
seine
Taschen,
verschaff
dir
etwas
Beinfreiheit
Bikinis
with
some
bottoms
bottom
up
this
is
consensual
Bikinis
mit
Unterteilen,
Unterteil
hoch,
das
ist
einvernehmlich
Slapped
a
hoe
in
the
face
cause
she
ain't
hit
me
I
said
thank
you
Habe
einer
Schlampe
ins
Gesicht
geschlagen,
weil
sie
mich
nicht
geschlagen
hat,
ich
sagte
Danke
Double
Dee
up
in
my
lab
I
experiment
like
I'm
Dexter
Doppel-D
in
meinem
Labor,
ich
experimentiere
wie
Dexter
Better
get
up
out
my
lab
when
I'm
cooking
these
instrumentals
Geh
besser
aus
meinem
Labor,
wenn
ich
diese
Instrumentals
koche
The
chemical
imbalance
might
blow
us
up
into
medical
Das
chemische
Ungleichgewicht
könnte
uns
in
medizinische
Fields
of
expertise
let
me
chop
the
beat
make
it
extra
dope
Fachgebiete
sprengen,
lass
mich
den
Beat
zerhacken,
mach
ihn
extra
dope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Miranda
Album
O__o
date de sortie
14-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.