Paroles et traduction Sol Miranda - Tap In
I
had
to
come
back
and
hit
this
one
different
Мне
пришлось
вернуться
и
сделать
это
по-другому,
Got
a
little
Solar
Twist
in
the
system
Добавить
немного
Солнечного
Сдвига
в
систему.
Yea
day
one
Да,
с
первого
дня
Lost
the
fam
in
the
eye
like
a
Grayson
Потерял
семью
на
глазах,
как
Грейсон,
Acrobatics
on
these
lines
what's
abrasions
Акробатика
на
этих
строках,
вот
ссадины,
Beat
these
villains
with
batons
and
my
patience
Бью
этих
злодеев
дубинками
и
своим
терпением.
Dev
told
me
Yo
Sol
throw
some
bass
on
Дев
сказал
мне:
"Йоу,
Соул,
добавь
басов",
Get
ya
ass
to
the
crowd
go
and
play
sum
"Иди
к
толпе
и
играй",
Flying
high
in
the
night
like
a
grey
sun
Летаю
высоко
в
ночи,
как
серое
солнце,
Kickin
back
lay
the
vibe
fill
the
blanks
what's
my
style
if
the
times
aren't
Roman
Отдыхаю,
кайфую,
заполняю
пробелы,
вот
мой
стиль,
если
времена
не
римские.
So
are
you
down
with
the
shits
hey
Так
ты
в
деле,
детка?
Turn
you
out
what
you
want
me
to
be
Превращу
тебя
в
того,
кем
ты
хочешь,
чтобы
я
был.
H-Town
like
it
slow
when
I
speak
Tip
toe
round
the
town
uptown
in
my
lay-days
Хьюстон
любит,
когда
я
говорю
медленно,
Хожу
на
цыпочках
по
городу,
в
деловом
центре,
в
свои
выходные.
Moving
fast
we
not
the
same
speed
Двигаюсь
быстро,
у
нас
не
та
скорость,
Uptown
getting
lanced
now
my
frames
fade-ed
В
деловом
центре
меня
пронзили,
теперь
мои
рамки
размыты.
F
that
want
the
frank-luns
plated
К
черту,
хочу
эти
франклины
на
тарелке,
In
and
outside
when
I
call
girl
Внутри
и
снаружи,
когда
я
зову,
девочка.
Meet
me
at
the
club
Встретимся
в
клубе,
I
meet
you
at
the
mall
Встречу
тебя
в
торговом
центре,
The
feeling
ain't
enough
Чувства
недостаточно,
Then
fill
up
the
cart
Тогда
заполняй
корзину,
Fill
up
my
cup
yea
Наполни
мой
стакан,
да,
Fill
up
my
vibe
Наполни
мою
атмосферу,
Settling
down
what
a
hell
of
a
time
Успокоиться,
вот
это
время,
Fill
up
my
cup
yea
Наполни
мой
стакан,
да,
Fill
up
my
vibe
Наполни
мою
атмосферу,
Even
out
both
sides
make
ya
dance
any
time
Уравновесь
обе
стороны,
заставь
тебя
танцевать
в
любое
время.
Go
sit
at
the
table
Иди,
сядь
за
стол,
Who
needs
entertainment
Кому
нужны
развлечения?
Comma
on
the
name
3 grams
when
you
face
it
Запятая
в
имени,
3 грамма,
когда
ты
видишь
это,
Onomatopoeia
when
I
tame
you
naked
Ономатопея,
когда
я
приручаю
тебя
голой.
A
rough
rough
ride
but
I'm
destined
to
make
it
Жесткая,
жесткая
поездка,
но
мне
суждено
ее
совершить,
So
pour
up
if
we
dining,
uh
Так
что
наливай,
если
мы
ужинаем,
э-э,
I
pour
up
if
she
fining,
yea
Я
наливаю,
если
она
красивая,
да,
I
pour
up
on
the
novice
I
do
Я
наливаю
на
новичка,
да,
Drop
dimes
eat
Italian
Бросаю
монетки,
ем
итальянское,
Now
we
heating
these
pennies
Теперь
мы
греем
эти
пенни
With
my
vodka
gal
С
моей
водкой,
Now
we
eating
spaghetti
Теперь
мы
едим
спагетти
With
lasag-na
nah
Без
лазаньи,
нет,
Gar-field
rubbing
his
belly
Гарфилд
потирает
живот,
He
a
Plot-ter
Shot-ter
Он
заговорщик,
стрелок,
The
field
it
been
ready
Поле
готово
For
my
arrival
times
up
К
моему
прибытию,
время
вышло,
A
passive
degenerate
Пассивный
дегенерат,
I'm
passive
from
day
to
day
Я
пассивен
изо
дня
в
день,
I
processed
our
day
to
days
Я
проанализировал
наши
будни,
So
I
know
exactly
what
to
say
Поэтому
я
точно
знаю,
что
сказать.
A
passive
degenerate
Пассивный
дегенерат,
I'm
passive
from
day
to
day
Я
пассивен
изо
дня
в
день,
I
processed
our
day
to
days
Я
проанализировал
наши
будни,
So
I
know
exactly
what
to
say
Поэтому
я
точно
знаю,
что
сказать.
Meet
me
at
the
club
Встретимся
в
клубе,
I
meet
you
at
the
mall
Встречу
тебя
в
торговом
центре,
The
feeling
ain't
enough
Чувства
недостаточно,
Then
fill
up
the
cart
Тогда
заполняй
корзину,
Aye
Tap
In!
Эй,
включайся!
Girl
tap
in!
Девочка,
включайся!
Hey
tap
in!
Эй,
включайся!
Girl
tap
in!
Девочка,
включайся!
Yea
tap
in!
Да,
включайся!
In
the
bathroom
В
ванной,
Written
on
these
bad
rooms
Написано
в
этих
плохих
комнатах,
Cashew
niggas
too
nutty
for
the
menu
Ниггеры-кешью
слишком
чокнутые
для
меню,
Allergic
to
these
lames
they
be
sucking
like
a
vacuum
Аллергия
на
этих
лохов,
они
сосут,
как
пылесос,
Noisy
with
complaints
from
those
around
at
the
venue
Шумные
жалобы
от
окружающих
на
месте
проведения,
That's
not
my
mans
man
is
the
screws
up
in
ya
head
lose
Это
не
мой
парень,
чувак,
это
винты
в
твоей
голове
ослабли.
Shake
a
Nigga
down
run
his
pockets
have
some
leg
room
Встряхни
ниггера,
проверь
его
карманы,
дай
немного
места
для
ног,
Bikinis
with
some
bottoms
bottom
up
this
is
consensual
Бикини
с
трусиками,
снизу
вверх,
это
по
обоюдному
согласию.
Slapped
a
hoe
in
the
face
cause
she
ain't
hit
me
I
said
thank
you
Дал
пощечину
шлюхе,
потому
что
она
не
дала
мне
пять,
я
сказал
спасибо,
Double
Dee
up
in
my
lab
I
experiment
like
I'm
Dexter
Дабл
Ди
в
моей
лаборатории,
я
экспериментирую,
как
будто
я
Декстер,
Better
get
up
out
my
lab
when
I'm
cooking
these
instrumentals
Тебе
лучше
убраться
из
моей
лаборатории,
когда
я
готовлю
эти
инструменталы,
The
chemical
imbalance
might
blow
us
up
into
medical
Химический
дисбаланс
может
взорвать
нас
до
медицинского
вмешательства,
Fields
of
expertise
let
me
chop
the
beat
make
it
extra
dope
Области
знаний
позволяют
мне
разрезать
бит,
сделать
его
еще
более
крутым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Miranda
Album
O__o
date de sortie
14-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.