Sol Pereyra feat. Los Caligaris - Nadie Te Pregunto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sol Pereyra feat. Los Caligaris - Nadie Te Pregunto




Nadie Te Pregunto
Nobody Asked You
Y de pronto llegó él, y me dijo
And suddenly he arrived, and said to me
Que el mundo se está acabando
That the world is ending
Que el eje se está inclinando
That the axis is tilting
Que su madre ya no lo quiere
That his mother no longer loves him
Comer afuera prefiere
He prefers to eat out
Lo que piensa de este gobierno
What he thinks about this government
Y sus ideas sobre el infierno
And his ideas about hell
El deporte ya no es honesto
That sport is no longer honest
Lo que piensa de de esto
What he thinks about me and that
Y de pronto llegó ella, y me dijo:
And suddenly she arrived, and said to me:
Aquí son todos iguales
Here, everyone is the same
Que para ella no hay rivales
That for her, there are no rivals
Que el amor es otra cosa
That love is something else
Que la grasa, las adiposas
That fat, those fatty ones
En política, hay más
In politics, there's more
Ella me lo va a explicar
She's going to explain it to me
Que el yoga, el pilates
That yoga, Pilates
Porque no, no, al chocolate
Because no, no, to chocolate
Y yo
And I
Te miro y pienso
I look at you and I think
Te digo lo que siento
I tell you what I feel
Lo que siento
What I feel
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Y esa gente
And those people
Que afirma lo que quiere, lo que opina
Who say what they want, what they think
Que hay un gen en la mandarina
That there's a gene in the tangerine
Que no es bueno comer harina
That it's not good to eat flour
Que hoy es el día ideal
That today is the ideal day
Para ir a un funeral
To go to a funeral
El de libra es inocente
The Libra is innocent
Y el de acuario va al frente
And the Aquarius goes to the front
La lechuga nos envenena
Lettuce poisons us
No es bueno cortarse las venas
It's not good to cut your veins
Hay que romper las cadenas
We have to break the chains
Sacar afuera las penas
Get our sorrows out
Pensar menos, hacer más
Think less, do more
No poner la vista atrás
Don't look back
Todo el mundo dice todo su verdad
Everyone says their truth
De cualquier modo
Anyway
Y yo
And I
Te miro y pienso
I look at you and I think
Te digo lo que siento
I tell you what I feel
Lo que siento
What I feel
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you
Nadie te preguntó
Nobody asked you





Writer(s): Maria Sol Pereyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.