Sol Pereyra feat. Mula - Antireversa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sol Pereyra feat. Mula - Antireversa




Antireversa
Antireversa
Ey, ¿qué mirás?
Hey, what are you looking at?
No te das cuenta que perdés el tiempo si ves para atrás
Don't you realize you're wasting time looking back?
¿Qué buscás?
What are you looking for?
Que no tengas frente a tus ojos y te diga la verdad
Something that's not right in front of your eyes and telling you the truth
¿Qué mirás?
What are you looking at?
No te distraigas y empezá de cero pero por allá
Don't get distracted, start from scratch, but forward
No atrás
Not back
Cada cosa está en su punto si sabés dondé enfocar
Everything is in its place if you know where to focus
Voy despegando
I'm taking off
En esas cosas ando
That's what I'm into
Me voy nadando y si quiero elevando
I'm swimming away and if I want, I'm rising
Yo voy cruzando, a otro lado llegando
I'm crossing over, reaching the other side
Hacia delante con el que aguante
Forward with whoever can keep up
No me distraigo atrás me queda lejos
I don't get distracted, the past is far behind me
En mi camino yo me juego el pellejo
On my journey, I risk everything
Le pongo todo, me prendo fuego
I put everything in, I set myself on fire
Y al que me distraiga yo le digo hasta luego
And anyone who distracts me, I say goodbye to
Atrás sólo para tomar envión
Back only to gain momentum
Atrás yo solo voy para tomar envión
Back I only go to gain momentum
Atrás sólo para tomar envión
Back only to gain momentum
Atrás yo sólo voy para tomar envión
Back I only go to gain momentum
Antireversa papi, antireversa
Antireversa baby, antireversa
Antireversa papi, antireversa
Antireversa baby, antireversa
Antireversa papi, antireversa
Antireversa baby, antireversa
Antireversa papi, antireversa
Antireversa baby, antireversa
Ey, ¿qué esperas?
Hey, what are you waiting for?
Que desde casa yo te pase la receta para andar
For me to give you the recipe from home to move forward?
¿Qué buscás?
What are you looking for?
Va siendo hora que te pares y que empieces a avanzar
It's time to stand up and start moving forward
¿Qué esperás?
What are you waiting for?
Que alguien venga a buscarte y que te enseñe a caminar
For someone to come find you and teach you how to walk?
Ya no hay más
There's no more
Sólo te queda ver lo que hay para adelante nada más
You just have to see what's ahead, nothing more
Voy despegando
I'm taking off
En esas cosas ando
That's what I'm into
Me voy nadando y si quiero elevando
I'm swimming away and if I want, I'm rising
Yo voy cruzando, a otro lado llegando
I'm crossing over, reaching the other side
Hacia adelante con el que aguante
Forward with whoever can keep up
No me distraigo atrás me queda lejos
I don't get distracted, the past is far behind me
En mi camino yo me juego el pellejo
On my journey, I risk everything
Le pongo todo, me prendo fuego
I put everything in, I set myself on fire
Y al que me distraiga yo le digo hasta luego
And anyone who distracts me, I say goodbye to
Atrás sólo para tomar envión
Back only to gain momentum
Atrás yo solo voy para tomar envión
Back I only go to gain momentum
Atrás sólo para tomar envión
Back only to gain momentum
Atrás yo sólo voy para tomar envión
Back I only go to gain momentum
Antireversa papi, antireversa
Antireversa baby, antireversa
Antireversa papi, antireversa
Antireversa baby, antireversa
Antireversa papi, antireversa
Antireversa baby, antireversa
Antireversa papi, antireversa
Antireversa baby, antireversa





Writer(s): Maria Sol Pereyra, Rachell Rojas, Anabel Acevedo Rodriguez, Cristabel Acevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.