Paroles et traduction Sol Pereyra - Buenas Noches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
de
pronto
llego
él
y
me
dijo,
que
el
mundo
se
está
acabando
And
suddenly
he
came
to
me
and
said,
the
world
is
ending
Que
el
eje
se
está
inclinando,
que
su
madre
ya
no
lo
quiere
That
the
axis
is
wobbling,
that
his
mother
no
longer
loves
him
Que
comer
afuera
prefiere,
lo
que
piensa
de
este
gobierno
That
he
prefers
to
eat
out,
what
he
thinks
of
this
government
Sus
ideas
sobre
el
infierno,
que
el
deporte
ya
no
es
honesto,
His
thoughts
on
hell,
that
sport
is
no
longer
fair,
Lo
que
piensa
de
mi
y
de
esto.
What
he
thinks
of
me
and
of
this.
Y
de
pronto
llego
ella
y
me
dijo,
que
aquí
son
todos
iguales,
And
suddenly
she
came
to
me
and
said
that
everyone
here
is
equal,
Que
para
ella
no
hay
rivales,
que
el
amor
es
otra
cosa,
That
there
are
no
rivals
for
her,
that
love
is
another
thing,
Que
la
grasa,
las
adiposas,
que
en
política
hay
más,
That
fat,
the
obese,
that
in
politics
there
is
more,
Que
ella
me
lo
va
a
explicar,
que
el
yoga,
el
pilates,
That
she
will
explain
it
to
me,
that
yoga,
that
Pilates,
Porque
no
al
chocolate.
Because
no
to
chocolate.
Y
yo
que
miro
y
pienso,
te
digo
lo
que
siento,
lo
que
siento:
And
I
look
and
think,
I
tell
you
what
I
feel,
what
I
feel:
Nadie
te
preguntó,
nadie
te
preguntó...
Nobody
asked
you,
nobody
asked
you...
Y
esa
gente
que
afirma
lo
que
quiere
lo
que
opina
And
those
people
who
state
what
they
want,
what
they
think
Que
hay
un
gen
en
la
mandarina,
que
no
es
bueno
comer
harina,
That
there
is
a
gene
in
the
tangerine,
that
it
is
not
good
to
eat
flour,
Que
hoy
es
el
día
ideal
para
ir
a
un
funeral,
que
el
de
libra
es
inocente
That
today
is
the
perfect
day
to
go
to
a
funeral,
that
the
Libra
is
innocent
Y
el
de
acuario
va
pal
frente.
And
the
Aquarius
is
going
to
the
front.
La
lechuga
nos
envenena,
no
es
bueno
cortarse
las
venas,
Lettuce
poisons
us,
it
is
not
good
to
cut
veins,
Hay
que
romper
las
cadenas,
sacar
afuera
las
penas,
We
must
break
the
chains,
get
rid
of
the
pain,
Pensar
menos,
hacer
más,
no
poner
la
vista
atrás.
Think
less,
do
more,
do
not
look
back.
Todo
el
mundo
dice
de
todo,
su
verdad
de
cualquier
modo.
Everyone
talks
about
everything,
their
truth
by
all
means.
Y
yo
que
miro
y
pienso,
te
digo
lo
que
siento,
lo
que
siento:
And
I
look
and
think,
I
tell
you
what
I
feel,
what
I
feel:
Nadie
te
preguntó,
nadie
te
preguntó...
Nobody
asked
you,
nobody
asked
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Sol Pereyra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.