Sol Pereyra - Desarmo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sol Pereyra - Desarmo




Desarmo
Disarmament
No tengo nada que hacer, adentro no hay nuevo que ver.
I have nothing more to do here, there's nothing new to see.
El aire parece ser tan lento, parece retroceder.
The air seems so slow, it seems to be receding.
Y yo aquí quieta como maniquí, presa de algo que no sé.
And I stand here motionless, as a mannequin, possessed by something I don't know.
Busco puertas que abiertas me lleven a recorrer.
I seek open doors to guide me to explore.
Salí no tengo más que hacer aquí
I'm out, I have nothing else to do here
Salí, hay todo un mundo para
I'm out, there's a whole world for me
Salí, no tengo más que hacer aquí
I'm out, I have nothing else to do here
Salí, hay todo un mundo para mí.
I'm out, there's a whole world for me.
(Hay todo un mundo para mí)
(There's a whole world for me)
(Hay todo, todo para mí)
(There's everything, everything for me)
Y todo ocupa un lugar, aparentando normal.
And everything takes its place, appearing routine.
Y yo que vi, que lo supe descubrir, no me quise disfrazar.
And I who saw, who knew it was there, didn't want to disguise myself.
Desarmo y armo de adentro pa' fuera este cuadro,
I dismantle and build this picture from the inside out,
Dispongo, preciso, no necesito un permiso,
I arrange, I refine, I need no permission,
Me rompo, me quiebro, a punto de hervor despierto,
I break, I shatter, I awaken on the verge of boiling,
Y salgo, camino, forjando el propio destino.
And I go out, I walk, forging my own destiny.
Salí no tengo más que hacer aquí
I'm out, I have nothing else to do here
Salí, hay todo un mundo para
I'm out, there's a whole world for me
Salí, no tengo más que hacer aquí
I'm out, I have nothing else to do here
Salí, hay todo un mundo para mí.
I'm out, there's a whole world for me.
Salí, salí.
I'm out, I'm out.
Hay todo un mundo para mí.
There's a whole world for me.
Desarmo y armo, tengo más que hacer aquí
I dismantle and build, I have more to do here
Dispongo, preciso.
I arrange, I refine.
Hay todo un mundo para mí.
There's a whole world for me.
Desarmo y armo, tengo más que hacer aquí.
I dismantle and build, I have more to do here.
Dispongo, preciso.
I arrange, I refine.
Hay todo un mundo para mí.
There's a whole world for me.





Writer(s): Maria Sol Pereyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.