Paroles et traduction Sol Pereyra - Desarmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tengo
nada
que
hacer,
adentro
no
hay
nuevo
que
ver.
I
have
nothing
more
to
do
here,
there's
nothing
new
to
see.
El
aire
parece
ser
tan
lento,
parece
retroceder.
The
air
seems
so
slow,
it
seems
to
be
receding.
Y
yo
aquí
quieta
como
maniquí,
presa
de
algo
que
no
sé.
And
I
stand
here
motionless,
as
a
mannequin,
possessed
by
something
I
don't
know.
Busco
puertas
que
abiertas
me
lleven
a
recorrer.
I
seek
open
doors
to
guide
me
to
explore.
Salí
no
tengo
más
que
hacer
aquí
I'm
out,
I
have
nothing
else
to
do
here
Salí,
hay
todo
un
mundo
para
mí
I'm
out,
there's
a
whole
world
for
me
Salí,
no
tengo
más
que
hacer
aquí
I'm
out,
I
have
nothing
else
to
do
here
Salí,
hay
todo
un
mundo
para
mí.
I'm
out,
there's
a
whole
world
for
me.
(Hay
todo
un
mundo
para
mí)
(There's
a
whole
world
for
me)
(Hay
todo,
todo
para
mí)
(There's
everything,
everything
for
me)
Y
todo
ocupa
un
lugar,
aparentando
normal.
And
everything
takes
its
place,
appearing
routine.
Y
yo
que
vi,
que
lo
supe
descubrir,
no
me
quise
disfrazar.
And
I
who
saw,
who
knew
it
was
there,
didn't
want
to
disguise
myself.
Desarmo
y
armo
de
adentro
pa'
fuera
este
cuadro,
I
dismantle
and
build
this
picture
from
the
inside
out,
Dispongo,
preciso,
no
necesito
un
permiso,
I
arrange,
I
refine,
I
need
no
permission,
Me
rompo,
me
quiebro,
a
punto
de
hervor
despierto,
I
break,
I
shatter,
I
awaken
on
the
verge
of
boiling,
Y
salgo,
camino,
forjando
el
propio
destino.
And
I
go
out,
I
walk,
forging
my
own
destiny.
Salí
no
tengo
más
que
hacer
aquí
I'm
out,
I
have
nothing
else
to
do
here
Salí,
hay
todo
un
mundo
para
mí
I'm
out,
there's
a
whole
world
for
me
Salí,
no
tengo
más
que
hacer
aquí
I'm
out,
I
have
nothing
else
to
do
here
Salí,
hay
todo
un
mundo
para
mí.
I'm
out,
there's
a
whole
world
for
me.
Salí,
salí.
I'm
out,
I'm
out.
Hay
todo
un
mundo
para
mí.
There's
a
whole
world
for
me.
Desarmo
y
armo,
tengo
más
que
hacer
aquí
I
dismantle
and
build,
I
have
more
to
do
here
Dispongo,
preciso.
I
arrange,
I
refine.
Hay
todo
un
mundo
para
mí.
There's
a
whole
world
for
me.
Desarmo
y
armo,
tengo
más
que
hacer
aquí.
I
dismantle
and
build,
I
have
more
to
do
here.
Dispongo,
preciso.
I
arrange,
I
refine.
Hay
todo
un
mundo
para
mí.
There's
a
whole
world
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Sol Pereyra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.