Paroles et traduction Sol Pereyra - Hace Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
horas
que
te
pienso,
que
te
quiero
te
sentencio
a
que
seas
de
los
míos,
a
que
vengas
a
mi
nido.
I've
been
thinking
about
you,
wanting
you
for
hours,
I
sentence
you
to
be
mine,
to
come
to
my
nest.
Hace
horas
que
te
observo
desde
arriba
y
desde
abajo,
hace
horas
que
te
quiero
porque
no
me
das
trabajo
I've
been
watching
you
from
above
and
below
for
hours,
I've
wanted
you
for
hours
because
you
don't
give
me
any
trouble
Hace
horas
que
las
horas
pasan
y
como
si
nada
yo
aquí
en
mi
terraza
las
voy
viendo
desfilar
For
hours
now,
the
hours
pass
by,
and
as
if
nothing
was
happening,
I
watch
them
march
past
here
on
my
terrace
Hace
horas...
Hours
ago...
Hace
horas
me
quedé
sin
casa,
me
quedé
sin
perro
Hours
ago
I
lost
my
home,
I
lost
my
dog
Me
quedé
sin
nada,
pero
vos
si
estás
.
I
lost
everything,
but
you're
still
here.
Hace
horas
que
pasa
de
todo
a
mi
alrededor
y
yo
aquí
sentada
soy
el
mejor
espectador
For
hours
now,
everything's
been
happening
around
me,
and
I'm
the
best
spectator
here,
sitting
here
Veo
como
el
tiempo
pasa
I
see
how
time
passes
Como
algo
se
desarma
How
something
falls
apart
Como
otro
se
re
arma
How
something
else
rebuilds
itself
Y
se
vuelve
a
arrancar
And
starts
over
Hace
horas...
Hours
ago...
Hace
horas
que
no
lloro
Hours
ago
I
stopped
crying
Hace
horas
que
no
imploro
Hours
ago
I
stopped
begging
Hace
horas
que
no
rezo
Hours
ago
I
stopped
praying
Por
que
ya
no
creo
en
eso
Because
I
don't
believe
in
that
anymore
Hace
horas
que
me
río
Hours
ago
I
stopped
laughing
Hace
horas
no
hay
sentido
Hours
ago
there
was
no
point
Hace
horas
pierdo
el
tiempo
Hours
ago
I
started
wasting
time
Voy
donde
me
lleve
el
viento
I'll
go
wherever
the
wind
takes
me
Hace
horas
que
me
fuí
Hours
ago
I
left
Hace
horas
me
perdí
Hours
ago
I
got
lost
Hace
horas
que
volví
Hours
ago
I
came
back
Pero
ya
no
soy
de
aquí
But
I'm
not
from
here
anymore
Que
me
buscan
They've
been
looking
for
me
Que
me
insisten
They've
been
after
me
Que
me
juzgan
They've
been
judging
me
Que
me
quieren
They've
been
loving
me
Que
me
odian
They've
been
hating
me
Que
se
rien
They've
been
laughing
Que
me
lloran
They've
been
crying
for
me
Hace
horas
todo
pasa
Hours
ago
everything
passed
Y
ya
no
hay
calabaza
que
resista
a
tanto
cambio
And
there
is
no
longer
a
pumpkin
that
can
withstand
so
much
change
De
ser
pera
a
durazno
From
a
pear
to
a
peach
Hace
horas
...
Hours
ago
...
Hace
horas
que
vengo
pensando
For
hours
I've
been
thinking
Como
corren
los
minutos
y
me
van
superando
How
the
minutes
fly
by
and
overtake
me
Hace
horas
que
te
pido
con
placer
y
sin
sentido
For
hours
I've
been
asking
you
with
pleasure
and
without
sense
Mientras
todo
pasa
y
yo
ya
ni
te
percibo
While
everything
happens
and
I
no
longer
even
notice
you
Hace
horas
que
la
espera
se
quedó
en
la
primavera
Hours
ago
the
waiting
remained
in
the
spring
Y
el
invierno
se
quedó
esperando
And
winter
was
left
waiting
Hace
horas...
Hours
ago...
Hace
horas
que
no
lloro
Hours
ago
I
stopped
crying
Hace
horas
que
no
imploro
Hours
ago
I
stopped
begging
Hace
horas
que
no
rezo
Hours
ago
I
stopped
praying
Por
que
ya
no
creo
en
eso
Because
I
don't
believe
in
that
anymore
Hace
horas
que
me
rio
Hours
ago
I
stopped
laughing
Hace
horas
no
hay
sentido
Hours
ago
there
was
no
point
Hace
horas
pierdo
el
tiempo
Hours
ago
I
started
wasting
time
Voy
donde
me
lleve
el
viento
...
I'll
go
wherever
the
wind
takes
me
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Sol Pereyra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.