Paroles et traduction Sola Rosa - You Don't Know
They
said
be
mindful
Они
сказали
будь
внимателен
But
now
my
conscience
overflows
Но
теперь
моя
совесть
переполняет
меня.
In
vicious
cycles
Порочный
круг.
So
I′m
riding
off
the
road
Так
что
я
съезжаю
с
дороги.
Win
everything
and
you
could
have
your
weight
in
gold
Выиграй
все,
и
ты
будешь
на
вес
золота.
But
it
could
mean
nothing
Но
это
может
ничего
не
значить.
In
the
eyes
of
the
beholder
В
глазах
смотрящего.
I'm
good
У
меня
все
в
порядке
If
I
erupt
Если
я
взорвусь
...
Lips
shut
but
I
should
open
up
Губы
сомкнуты,
но
я
должен
открыться.
You
don't
know
what
I′m
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
You
don′t
know
what
I'm
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
They
said
be
honest
Они
сказали
будь
честен
Still
the
truth
lies
under
rocks
И
все
же
истина
лежит
под
камнями.
Myself
I
punish
Я
сам
себя
наказываю.
Yeah
it′s
true
my
mind
is
locked
Да
это
правда
мой
разум
заперт
Spin
everything
to
make
nothing
quite
a
lot
Вращайте
все,
чтобы
ничего
не
получилось,
довольно
много.
Said
it
could
be
nothing
Сказал,
что
это
ничего
не
значит.
So
I
won't
hide
and
lose
the
plot
Так
что
я
не
буду
прятаться
и
терять
сюжет.
Saying
- I′m
good
Говорю-я
в
порядке.
If
I
erupt
Если
я
взорвусь
...
Lips
shut
but
I
should
open
up
Губы
сомкнуты,
но
я
должен
открыться.
You
don′t
know
what
I′m
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
You
don't
know
what
I′m
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
You
don't
know
what
I'm
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
You
don't
know
what
I′m
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
You
don't
know
- ooh
Ты
не
знаешь
...
You
don′t
know
- ooh
Ты
не
знаешь
...
You
don't
know
- ooh
Ты
не
знаешь
...
You
don′t
know
Ты
не
знаешь.
Saying
- I'm
good
Говорю-я
в
порядке.
If
I
erupt
Если
я
взорвусь
...
Lips
shut
but
I
should
open
up
Губы
сомкнуты,
но
я
должен
открыться.
You
don′t
know
what
I'm
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
You
don′t
know
what
I'm
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
You
don't
know
what
I′m
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
You
don′t
know
what
I'm
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew John Spraggon, Jeremy Leonard C Toy, Lewis Duncan Mccallum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.