Solange - Feelin You, Pt. 1 - traduction des paroles en allemand

Feelin You, Pt. 1 - Solangetraduction en allemand




Feelin You, Pt. 1
Ich steh' auf dich, Teil 1
There is this guy that I'm diggin'
Da ist dieser Typ, auf den ich steh'
What I've been lookin' for
Wonach ich gesucht habe
Don't know where to begin
Weiß nicht, wo ich anfangen soll
We've been talkin'
Wir haben geredet
But not enough
Aber nicht genug
But when we do talk the things that he says I do love
Aber wenn wir reden, liebe ich die Dinge, die er sagt
When I see him and we talk
Wenn ich ihn sehe und wir reden
There is this vibe between us I don't wanna stop
Ist da diese Stimmung zwischen uns, die ich nicht beenden will
So original and so deep
So originell und so tiefgründig
This guy is just like me
Dieser Typ ist genau wie ich
Hey, uh, let's try something
Hey, äh, lass uns was versuchen
Let's try to be together
Lass uns versuchen, zusammen zu sein
Maybe wrong choice of words
Vielleicht die falsche Wortwahl
I just want time together
Ich will nur Zeit zusammen
Who knows, maybe we will
Wer weiß, vielleicht werden wir
We'll really like each other
Uns wirklich mögen
Give me a chance
Gib mir eine Chance
Maybe I'll change your mind forever
Vielleicht ändere ich deine Meinung für immer
I think you need someone
Ich glaube, du brauchst jemanden
Like me to help you to
Wie mich, um dir zu helfen
Clear your mind when you stress
Deinen Kopf freizubekommen, wenn du gestresst bist
And that's what I will do
Und das werde ich tun
With my laughter, smile, crazy thoughts
Mit meinem Lachen, Lächeln, verrückten Gedanken
Who'd ever knew
Wer hätte je gedacht
That I'd end up really feeling you?
Dass ich am Ende wirklich auf dich stehen würde?
He told me I was beautiful
Er hat mir gesagt, ich sei schön
But what if he tells that to every girl he talks to?
Aber was ist, wenn er das zu jedem Mädchen sagt, mit dem er redet?
'Cause I'm not (I'm not), the only (the only)
Denn ich bin nicht (ich bin nicht), die Einzige (die Einzige)
But actually wish that I could be
Aber wünschte eigentlich, ich könnte es sein
He's what I've been lookin' for
Er ist das, was ich gesucht habe
Like no other guy that I know
Wie kein anderer Typ, den ich kenne
Because he is (he is) so right (so right)
Weil er (er ist) so richtig ist (so richtig)
I swear I think about him from morning 'til night
Ich schwöre, ich denke an ihn von morgens bis abends
Hey, uh, let's try something
Hey, äh, lass uns was versuchen
Let's try to be together
Lass uns versuchen, zusammen zu sein
Maybe wrong choice of words
Vielleicht die falsche Wortwahl
I just want time together
Ich will nur Zeit zusammen
Who knows, maybe we will (who knows?)
Wer weiß, vielleicht werden wir (wer weiß?)
We'll really like each other
Uns wirklich mögen
Give me a chance
Gib mir eine Chance
Maybe I'll change your mind forever
Vielleicht ändere ich deine Meinung für immer
I think you need someone
Ich glaube, du brauchst jemanden
Like me to help you to
Wie mich, um dir zu helfen
Clear your mind when you stress
Deinen Kopf freizubekommen, wenn du gestresst bist
And that's what I will do (that's what I will do)
Und das werde ich tun (das werde ich tun)
With my laughter, smile, crazy thoughts
Mit meinem Lachen, Lächeln, verrückten Gedanken
Who'd ever knew
Wer hätte je gedacht
That I'd end up really feeling you?
Dass ich am Ende wirklich auf dich stehen würde?
He's got this hypnotizing smile
Er hat dieses hypnotisierende Lächeln
That makes me stop and realize he's good looking
Das mich innehalten lässt und erkennen lässt, dass er gut aussieht
But that is not what attracted me, tacted me
Aber das ist nicht, was mich angezogen hat, mich berührt hat
So fabulously matched me to him
Mich so fabelhaft mit ihm zusammengebracht hat
It was his style and persona
Es war sein Stil und seine Persönlichkeit
How he does what he does
Wie er tut, was er tut
His whole walk
Sein ganzer Gang
How he talks is true
Wie er redet, ist wahrhaftig
So maybe we should
Also vielleicht sollten wir
And we could
Und wir könnten
Put all things aside
Alle Dinge beiseitelegen
Spend some time
Etwas Zeit verbringen
'Cause I'm feeling you
Denn ich steh' auf dich
Hey, uh, let's try something
Hey, äh, lass uns was versuchen
Let's try to be together
Lass uns versuchen, zusammen zu sein
Maybe wrong choice of words (maybe)
Vielleicht die falsche Wortwahl (vielleicht)
I just want time together
Ich will nur Zeit zusammen
Who knows, maybe we will (I just want time together)
Wer weiß, vielleicht werden wir (Ich will nur Zeit zusammen)
We'll really like each other
Uns wirklich mögen
Give me a chance
Gib mir eine Chance
Maybe I'll change your mind forever (ooh, yeah, yeah)
Vielleicht ändere ich deine Meinung für immer (ooh, yeah, yeah)
I think you need someone
Ich glaube, du brauchst jemanden
Like me to help you to (to help you)
Wie mich, um dir zu helfen (um dir zu helfen)
Clear your mind when you stress
Deinen Kopf freizubekommen, wenn du gestresst bist
And that's what I will do (laughter, smile)
Und das werde ich tun (Lachen, Lächeln)
With my laughter, smile, crazy thoughts
Mit meinem Lachen, Lächeln, verrückten Gedanken
Who'd ever knew (crazy)
Wer hätte je gedacht (verrückt)
That I'd end up really feeling you?
Dass ich am Ende wirklich auf dich stehen würde?
There is this guy that I'm diggin'
Da ist dieser Typ, auf den ich steh'
(That I'd end up really feeling you)
(Dass ich am Ende wirklich auf dich stehen würde)
There is this guy that I'm diggin'
Da ist dieser Typ, auf den ich steh'
(That I'd end up really feeling you)
(Dass ich am Ende wirklich auf dich stehen würde)
There is this guy that I'm diggin'
Da ist dieser Typ, auf den ich steh'
(That I'd end up really feeling you)
(Dass ich am Ende wirklich auf dich stehen würde)
There is this guy that I'm diggin'
Da ist dieser Typ, auf den ich steh'
That I'm diggin'
Auf den ich steh'
That I'm diggin'
Auf den ich steh'
That I'm diggin'
Auf den ich steh'
Who'd ever thought that I'd be
Wer hätte je gedacht, dass ich
Really feelin' you?
Wirklich auf dich stehen würde?





Writer(s): Jermaine Dupri, Johnta Austin, Bryan Michael Cox, Jaron Alston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.