Paroles et traduction Solange Almeida feat. Claudia Leitte - Dê 3 Passos pra Trás (Ao Vivo) (feat. Claudia Leitte)
A
melhor
sensação
do
mundo
Самое
лучшее
чувство
в
мире
É
passar
ao
lado
de
quem
mais
amou
Пройти
в
сторону
того,
кто
больше
любил
E
não
sentir
mais
nada
И
не
чувствовать
больше
ничего
E
não
querer
mais
nada
И,
не
желая
более
ничего
O
meu
primeiro
passo
pra
felicidade
Свой
первый
шаг
ты
счастье
Foi
deixar
de
lado
quem
não
quer
andar
ao
meu
Было
отложить
в
сторону
тех,
кто
не
хочет
идти
на
мой
Agora
vem
me
perguntar
o
que
é
que
aconteceu
Сейчас
приходит
мне
спросить,
что
произошло
Foi
você
quem
bateu
a
porta
e
desapareceu
Это
вы-тот,
кто
захлопнул
дверь
и
исчез
Agora
quer
saber
por
onde
ando,
com
quem
tô
Теперь
хочет
знать,
где
я
нахожусь,
с
кем
я
Você
que
vacilou,
você
que
vacilou
Вы,
что
колебался,
колебался
A
mesma
causa
do
sumiço
é
a
do
meu
sorriso
Одинаковые
причины
исчезновения-это
моя
улыбка
Contra
a
sua
falsidade,
dela
eu
não
preciso
Против
его
лжи,
с
ней
мне
не
нужно
Você
quis
me
ver
chorando,
vai
me
ver
sorrindo
Вы
хотели
видеть
меня
плакать,
будете
видеть
меня,
улыбаясь
Esse
amor
você
já
teve,
mas
não
vai
ter
mais
Эта
любовь
уже
была,
но
не
будет
больше
Dê
três
passos
pra
trás,
dê
três
passos
pra
trás
Сделать
три
шага
тебя
назад,
сделать
три
шага
pra
назад
A
mesma
causa
do
sumiço
é
a
do
meu
sorriso
Одинаковые
причины
исчезновения-это
моя
улыбка
Contra
a
sua
falsidade,
dela
eu
não
preciso
Против
его
лжи,
с
ней
мне
не
нужно
Você
quis
me
ver
chorando,
vai
me
ver
sorrindo
Вы
хотели
видеть
меня
плакать,
будете
видеть
меня,
улыбаясь
Esse
amor
você
já
teve,
mas
não
vai
ter
mais
Эта
любовь
уже
была,
но
не
будет
больше
Dê
três
passos
pra
trás
pra
me
assistir
de
longe
Дайте
три
шага,
ты
назад
меня
смотреть
издалека
Ôh-ôh,
ôh-ôh
Ôh-ôh,
ôh-ôh
Claudinha
Leite!
Claudinha
Молока!
Ôh-ôh,
ôh-ôh
Ôh-ôh,
ôh-ôh
O
meu
primeiro
passo
pra
felicidade
Свой
первый
шаг
ты
счастье
Foi
deixar
de
lado
quem
não
quer
andar
ao
meu
Было
отложить
в
сторону
тех,
кто
не
хочет
идти
на
мой
E
não
fui
eu
(wow!)
И
я
не
я
(wow!)
Agora
vem
me
perguntar
o
que
é
que
aconteceu
Сейчас
приходит
мне
спросить,
что
произошло
Foi
você
quem
bateu
a
porta
e
desapareceu
Это
вы-тот,
кто
захлопнул
дверь
и
исчез
Agora
quer
saber
por
onde
ando,
com
quem
tô
Теперь
хочет
знать,
где
я
нахожусь,
с
кем
я
Você
que
vacilou,
você
que
vacilou
Вы,
что
колебался,
колебался
A
mesma
causa
do
sumiço
é
a
do
meu
sorriso
Одинаковые
причины
исчезновения-это
моя
улыбка
Contra
a
sua
falsidade,
dela
eu
não
preciso
Против
его
лжи,
с
ней
мне
не
нужно
Você
quis
me
ver
chorando,
vai
me
ver
sorrindo
Вы
хотели
видеть
меня
плакать,
будете
видеть
меня,
улыбаясь
Esse
amor
você
já
teve,
mas
não
vai
ter
mais
Эта
любовь
уже
была,
но
не
будет
больше
Dê
três
passos
pra
trás,
dê
três
passos
pra
trás
Сделать
три
шага
тебя
назад,
сделать
три
шага
pra
назад
A
mesma
causa
do
sumiço
é
a
do
meu
sorriso
Одинаковые
причины
исчезновения-это
моя
улыбка
Contra
a
sua
falsidade,
dela
eu
não
preciso
Против
его
лжи,
с
ней
мне
не
нужно
Você
quis
me
ver
chorando,
vai
me
ver
sorrindo
Вы
хотели
видеть
меня
плакать,
будете
видеть
меня,
улыбаясь
Esse
amor
você
já
teve,
mas
não
vai
ter
mais
Эта
любовь
уже
была,
но
не
будет
больше
Dê
três
passos
pra
trás
pra
me
assistir
de
longe
Дайте
три
шага,
ты
назад
меня
смотреть
издалека
Cláudia
Leite!
Клаудия
Молока!
Ôh-ôh,
ôh-ôh
Ôh-ôh,
ôh-ôh
Levante
as
mãos,
vá!
Поднимите
руки,
иди!
Ôh-ôh
(só
no
swing!),
ôh-ôh
Ôh-ôh
(только
в
разгаре!),
ôh-ôh
Dê
três
passos
pra
trás
Дайте
три
действия
pra
назад
Iôh-iôh-iôh-iôh-iôh-iôh
Iôh-iôh-iôh-iôh-iôh-iôh
Claudinha
Leite!
Claudinha
Молока!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Tchula, Marília Mendonça, Vine Show, Vinicius Poeta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.