Paroles et traduction Solange Almeida - Deita na BR / Não Quero Me Amarrar
Deita na BR / Não Quero Me Amarrar
Лежи на BR / Я не хочу привязываться
Se
ele
não
te
ama
Если
он
тебя
не
любит
Se
ele
não
te
quer
Если
он
тебя
не
хочет
Vê
se
me
esquece
Забудь
меня
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь,
лежи
на
BR
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь,
лежи
на
BR
Não
tenho
culpa
se
o
cara
que
você
gosta
só
olha
pra
mim
Я
не
виновата,
что
парень,
который
тебе
нравится,
смотрит
только
на
меня
Se
pra
você
tá
nem
aí
Если
тебе
все
равно
Pra
você
não
tá
nem
aí
Тебе
все
равно
Se
você
não
tem
capacidade
pra
lhe
conquistar
Если
у
тебя
нет
способностей
завоевать
его
Que
culpa
eu
tenho?
Sai
pra
lá
В
чем
моя
вина?
Ступай
себе
Procura
uma
roupa
pra
lavar
Найди
себе
одежду,
которую
можно
постирать
Não
te
fiz
nada,
nem
te
conheço
Я
ничего
тебе
не
сделала,
даже
не
знаю
тебя
Tá
perdendo
seu
tempo
comigo
Ты
тратишь
время
на
меня
Correndo
atrás
de
quem
não
te
quer
Бегая
за
тем,
кто
тебя
не
хочет
Acorda
pra
vida,
larga
do
meu
pé
Очнись
и
отстань
от
меня
Você
perdeu,
agora
é
meu
Ты
проиграла,
теперь
он
мой
Desculpa,
eu
não
sou
do
seu
nível
Извини,
я
не
твоего
уровня
Se
quer
brigar,
aparecer
Если
хочешь
поссориться,
покрасоваться
Escuta
bem
o
que
eu
vou
te
dizer
Слушай
внимательно,
что
я
тебе
скажу
Se
ele
não
te
ama
Если
он
тебя
не
любит
Se
ele
não
te
quer
Если
он
тебя
не
хочет
Vê
se
me
esquece
Забудь
меня
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь,
лежи
на
BR
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь,
лежи
на
BR
Se
ele
não
te
ama
Если
он
тебя
не
любит
Se
ele
não
te
quer
Если
он
тебя
не
хочет
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь,
лежи
на
BR
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь,
лежи
на
BR
Não
tenho
culpa
se
o
cara
que
você
gosta
só
olha
pra
mim
Я
не
виновата,
что
парень,
который
тебе
нравится,
смотрит
только
на
меня
Se
pra
você
tá
nem
aí
Если
тебе
все
равно
Pra
você
não
tá
nem
aí
Тебе
все
равно
Se
você
não
tem
capacidade
pra
lhe
conquistar
Если
у
тебя
нет
способностей
завоевать
его
Que
culpa
eu
tenho?
Sai
pra
lá
В
чем
моя
вина?
Ступай
себе
Procura
uma
roupa
pra
lavar
Найди
себе
одежду,
которую
можно
постирать
Não
te
fiz
nada,
nem
te
conheço
Я
ничего
тебе
не
сделала,
даже
не
знаю
тебя
Tá
perdendo
seu
tempo
comigo
Ты
тратишь
время
на
меня
Correndo
atrás
de
quem
não
te
quer
Бегая
за
тем,
кто
тебя
не
хочет
Acorda
pra
vida,
larga
do
meu
pé
Очнись
и
отстань
от
меня
Você
perdeu,
agora
é
meu
Ты
проиграла,
теперь
он
мой
Desculpa,
eu
não
sou
do
seu
nível
Извини,
я
не
твоего
уровня
Se
quer
brigar,
aparecer
Если
хочешь
поссориться,
покрасоваться
Escuta
bem
o
que
eu
vou
te
dizer
Слушай
внимательно,
что
я
тебе
скажу
Se
ele
não
te
ama
Если
он
тебя
не
любит
Se
ele
não
te
quer
Если
он
тебя
не
хочет
Vê
se
me
esquece
Забудь
меня
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь,
лежи
на
BR
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь,
лежи
на
BR
Se
ele
não
te
ama
Если
он
тебя
не
любит
Se
ele
não
te
quer
Если
он
тебя
не
хочет
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь,
лежи
на
BR
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь,
лежи
на
BR
Se
ele
não
te
ama
Если
он
тебя
не
любит
Se
ele
não
te
quer
Если
он
тебя
не
хочет
Vê
se
me
esquece
Забудь
меня
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь,
лежи
на
BR
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь,
лежи
на
BR
Se
ele
não
te
ama
Если
он
тебя
не
любит
Se
ele
não
te
quer
Если
он
тебя
не
хочет
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь,
лежи
на
BR
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь,
лежи
на
BR
Ah,
eu
não
quero
me
amarrar...
aaaaaa
Ах,
я
не
хочу
привязываться...
ааааааа
Não
enche
o
saco
e
sai
pra
lá...
aaaaaa
Не
надоедай
и
уходи...
ааааааа
Ah,
eu
não
quero
me
amarrar!!!
Ах,
я
не
хочу
привязываться!!!
Há
muito
que
eu
venho
tentando
Я
долго
пыталась
De
você
me
aproximando,
Сблизиться
с
тобой,
E
você
não
está
nem
aí.
А
тебе
все
равно.
Anda
falando
pra
suas
amigas
Поговариваешь
своим
подругам,
Que
não
quer
papo
comigo
Что
не
хочешь
со
мной
общаться
E
não
quer
mais
saber
de
mim.
И
не
хочешь
больше
знать
меня.
Talvez
se
eu
tivesse
um
carro
importado
Может
быть,
если
бы
у
меня
была
импортная
машина,
Você
estaria
ao
meu
lado
Ты
была
бы
рядом
со
мной,
Me
chamando
de
paixão
Называя
меня
своей
страстью.
Mais
como
eu
não
tenho
nada
disso
Но
раз
у
меня
ничего
этого
нет,
Você
despreza
esse
amor
que
guardo
dentro
do
meu
coração.
Ты
презираешь
эту
любовь,
которую
я
храню
в
своем
сердце.
Não
venha
me
culpar
pelos
seus
erros
Не
обвиняй
меня
в
своих
ошибках
Eu
não
sou
obrigada
a
te
amar.
Я
не
обязана
тебя
любить.
E
ponha
de
uma
vez
na
sua
cabeça
И
закрепи
в
своей
голове,
Que
eu
não
posso
e
nem
quero
me
amarrar.
Что
я
не
могу
и
не
хочу
привязываться.
Vamos
ser
apenas
bons
amigos
Давай
просто
будем
хорошими
друзьями
E
deixa
de
ficar
com
blá
blá
blá
И
прекрати
болтать.
Não
quero
ver
você
no
meu
ouvido
Я
не
хочу
тебя
видеть
рядом
со
мной,
Grudado
de
mim,
querendo
me
dominar!
Липнущего
ко
мне,
желающего
управлять
мной!
Ah
eu
não
quero
me
amarrar...
aaaaaa
Ах
я
не
хочу
привязываться...
ааааааа
Não
enche
o
saco
e
sai
pra
lá...
aaaaaa
Не
надоедай
и
уходи...
ааааааа
Ah
eu
não
quero
me
amarrar...
aaaaaa
Ах
я
не
хочу
привязываться...
ааааааа
Não
enche
o
saco
e
sai
pra
lá...
aaaaaa
Не
надоедай
и
уходи...
ааааааа
Ah
eu
não
quero
me
amarrar!
Ах
я
не
хочу
привязываться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Aristides, Fábio Garrafinha, Not Applicable, Renato Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.