Paroles et traduction Solange - Ode to Marvin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
song
is
for
my
people
Эта
песня
для
моих
людей
I
wanna
know
where
we
going
Я
хочу
знать,
куда
мы
идем
I′m
right
beside
you
07
Я
рядом
с
тобой,
07
Street
lights
twilights
Уличные
фонари,
сумерки
There's
a
liquor
store
Рядом
с
его
детской
площадкой
By
his
playground
Есть
винный
магазин
It′s
raining
a
cash
flow
Идет
денежный
дождь
But
it
sits
well
at
home
Но
дома
он
чувствует
себя
хорошо
Now
a
mother
use
to
hustle
Раньше
мама
тоже
суетилась
To
a
different
tune
Под
другую
мелодию
There's
a
midnight
thrilling
Есть
полуночный
трепет
And
oh
the
traffic′s
heavy
burning
light
И
о,
дорожный
поток,
тяжелый
горящий
свет
Don′t
slow
you
down
Не
замедляй
тебя
He
thinks
trouble
fulfilling
Он
думает,
что
проблемы
исполняют
желания
Don't
let
me
fall
victim
to
this
human
nature
Не
дай
мне
пасть
жертвой
этой
человеческой
природы
I
know
the
way
it
is
don′t
mean
that's
how
its
suppose
Я
знаю,
как
оно
есть,
но
это
не
значит,
что
так
должно
To
be,
oh
I
wonder
where
this
broken
Быть,
о,
мне
интересно,
куда
это
разбитое
Place
is
going
to
take
us,
and
where
the
Место
приведет
нас,
и
где
Way
I
want
to
know.
Путь,
я
хочу
знать.
Street
life
crowded
Уличная
жизнь
переполнена
That′s
his
way
out
the
illusion
Это
его
выход
из
иллюзии
Teachers
failing
Учителя
подводят
Our
hero
lives
on
TV
Наш
герой
живет
по
телевизору
No
my
break
keeps
all
eyes
closed
Нет,
мой
перерыв
держит
все
глаза
закрытыми
While
his
are
so
open
Пока
его
так
открыты
Take
it
in
three
ways,
I
know
it
Пойми
это
тремя
способами,
я
знаю
это
Nowadays
nothing
wrong
В
наши
дни
ничего
плохого
Cause
everything
goes
Потому
что
все
идет
We
think
trouble
fulfilling
Мы
думаем,
что
проблемы
исполняют
желания
Don't
let
me
fall
victim
to
this
human
nature
Не
дай
мне
пасть
жертвой
этой
человеческой
природы
I
know
the
way
it
is
don′t
mean
that's
how
its
suppose
Я
знаю,
как
оно
есть,
но
это
не
значит,
что
так
должно
To
be,
oh
I
wonder
where
this
broken
Быть,
о,
мне
интересно,
куда
это
разбитое
Place
is
going
to
take
us,
and
where's
the
Место
приведет
нас,
и
где
Way
I
want
to
know.
Путь,
я
хочу
знать.
I
want
to
know
where
(4
xs)
Я
хочу
знать,
куда
(4
раза)
Don′t
let
me
fall
victim
to
this
human
nature
Не
дай
мне
пасть
жертвой
этой
человеческой
природы
I
know
the
way
it
is
don′t
mean
that's
how
its
suppose
Я
знаю,
как
оно
есть,
но
это
не
значит,
что
так
должно
To
be,
oh
I
wonder
where
this
broken
Быть,
о,
мне
интересно,
куда
это
разбитое
Place
is
going
to
take
us,
and
where
the
Место
приведет
нас,
и
где
Way
I
want
to
know.
Путь,
я
хочу
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHEW KAHANE, MAKEBA RIDDICK, SOLANGE KNOWLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.