Paroles et traduction Solange - Some Things Never Seem to Fucking Work
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Things Never Seem to Fucking Work
Некоторые вещи, черт возьми, никогда не срабатывают
I've
seen
you
with
the
lights
off
Я
видела
тебя
при
выключенном
свете
I've
seen
you
and
you
think
you
love
me
Я
видела
тебя,
и
ты
думаешь,
что
любишь
меня
I've
seen
you
with
your
hat
off
Я
видела
тебя
без
шляпы
I'm
dreaming
of
a
time
you
knew
me
Я
мечтаю
о
времени,
когда
ты
знал
меня
So
baby,
is
it
all
you've
got?
Так,
милый,
это
все,
что
у
тебя
есть?
Tell
me
if
you
got
some
more-ore
Скажи
мне,
если
у
тебя
есть
что-то
еще
I'm
thinking
of
some
time
off,
off
Я
думаю
о
перерыве
I'm
dreaming
of
a
time
that
you
knew
me
Я
мечтаю
о
времени,
когда
ты
знал
меня
Some
things
never
seem
to
fucking
work
Некоторые
вещи,
черт
возьми,
никогда
не
срабатывают
Remember
when
you
kissed
me
(kissed
me)
Помнишь,
как
ты
поцеловал
меня
(поцеловал
меня)
At
Jimmy
Jones
when
I
was
17
У
Джимми
Джонса,
когда
мне
было
17
Convinced
myself
you
were
the
shit
(were
the
shit)
Я
убедила
себя,
что
ты
был
лучшим
(был
лучшим)
Convinced
myself
you
love
me
Я
убедила
себя,
что
ты
любишь
меня
So
baby,
is
that
all
you've
got?
Так,
милый,
это
все,
что
у
тебя
есть?
Tell
me
if
you
got
some
more-ore
Скажи
мне,
если
у
тебя
есть
что-то
еще
I'm
thinking
of
some
time
off,
off
Я
думаю
о
перерыве
I'm
dreaming
of
a
time
that
you
knew
me
Я
мечтаю
о
времени,
когда
ты
знал
меня
So
maybe
then
we're
better
off
Так,
может
быть,
нам
лучше
расстаться
So
maybe
if
it's
how
you
wanted
it
Так,
может
быть,
если
ты
этого
хотел
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
So
maybe
then
we're
better
off
Так,
может
быть,
нам
лучше
расстаться
So
maybe
if
it's
how
you
wanted
it
Так,
может
быть,
если
ты
этого
хотел
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Remember
when
you
missed
me
(missed
me)
Помнишь,
как
ты
скучал
по
мне
(скучал
по
мне)
We'd
accidentally
meet
purposely
Мы
"случайно"
встречались
нарочно
Convinced
that
we
were
meant
to
be
(meant
to
be)
Убежденные,
что
нам
суждено
быть
вместе
(суждено
быть
вместе)
Convinced
myself
you
love
me
Я
убедила
себя,
что
ты
любишь
меня
So
baby,
is
it
all
you've
got?
Так,
милый,
это
все,
что
у
тебя
есть?
Tell
me
if
you
got
some
more-ore
Скажи
мне,
если
у
тебя
есть
что-то
еще
I'm
thinking
of
some
time
off
(time
off,
off)
Я
думаю
о
перерыве
(перерыве)
I'm
dreaming
of
a
time
that
you
knew
me
Я
мечтаю
о
времени,
когда
ты
знал
меня
So
maybe
then
we're
better
off
Так,
может
быть,
нам
лучше
расстаться
So
maybe
if
it's
how
you
wanted
it
Так,
может
быть,
если
ты
этого
хотел
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
So
maybe
then
we're
better
off
(better
off)
Так,
может
быть,
нам
лучше
расстаться
(расстаться)
So
maybe
if
it's
how
you
wanted
it
Так,
может
быть,
если
ты
этого
хотел
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Some
things
never
seem
to
fucking
work
Некоторые
вещи,
черт
возьми,
никогда
не
срабатывают
So
tell
me,
is
it
real
love?
Some
kind
of
mistake
Так
скажи
мне,
это
настоящая
любовь?
Или
какая-то
ошибка,
They
made
together
that
we
couldn't
anticipate?
Которую
мы
вместе
совершили
и
не
могли
предвидеть?
And
my
attraction
to
you
may
bother
much
worse
И
мое
влечение
к
тебе
может
сильно
ухудшить
ситуацию,
But
it's
either
something
maybe
Но
это
либо
что-то
возможное,
A
longing
and
hattried
of
myself
Тоска
и
ненависть
к
себе,
But
one
or
two
end
up
alone
Но
один
или
двое
из
нас
останутся
одни.
So
the
night
I
saw
you,
I
could
pretend
I
felt
you
Так
что
в
ту
ночь,
когда
я
увидела
тебя,
я
могла
притвориться,
что
чувствую
тебя,
You're
beautiful
and
I
felt
like
everybody
saw
Ты
красивый,
и
мне
казалось,
что
все
это
видят,
But
the
truth
is,
so
much
that
I
hated
your
endorsement
Но
правда
в
том,
что
я
так
ненавидела
твое
одобрение,
Try
and
deny
it,
I
tried
to
fight
it
Пыталась
отрицать
это,
пыталась
бороться
с
этим,
But
I
bought
you
red
color
with
a
99
buff
Но
я
купила
тебе
красный
цвет
с
99
баффом,
Looking
for
the
diamond
line
to
us
Искала
бриллиантовую
нить
к
нам,
But
eventually
become
a
asshole
Но
в
итоге
стала
засранкой
To
the
others,
the
group
from
the
outside
world
Для
других,
для
группы
из
внешнего
мира.
So
now
I'm
calling
out
for
a
way
Так
что
теперь
я
ищу
способ
To
give
myself
in
Отдаться
Remember
when
you
kissed
me,
when
I
was
17
Помнишь,
как
ты
поцеловал
меня,
когда
мне
было
17?
Your
skin
so
soft
and
you
were
the
shit
Твоя
кожа
была
такой
мягкой,
и
ты
был
лучшим.
But
you
loved
me
Но
ты
любил
меня.
So
maybe
then
we're
better
off
Так,
может
быть,
нам
лучше
расстаться
So
maybe
if
it's
how
you
wanted
it
Так,
может
быть,
если
ты
этого
хотел
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
So
maybe
then
we're
better
off
(better
off)
Так,
может
быть,
нам
лучше
расстаться
(расстаться)
So
maybe
if
it's
how
you
wanted
it
Так,
может
быть,
если
ты
этого
хотел
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Some
things
never
seem
to
fucking
work
Некоторые
вещи,
черт
возьми,
никогда
не
срабатывают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SOLANGE KNOWLES, DEV HYNES
Album
True
date de sortie
27-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.