Paroles et traduction Solange - This Bird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
in
a
time
Когда-то
давно
Where
the
girls
feel
like
girls
Когда
девочки
чувствовали
себя
девочками
And
the
world
is
painted
И
мир
был
раскрашен
Cotton
candy
Словно
сахарная
вата
Where
the
sweet
lemonade
Когда
сладкий
лимонад
Of
mcgregor
street
С
улицы
МакГрегор
Was
the
best
the
damn
thing
of
the
summer
breeze
Был
лучшим
чертовым
подарком
летнего
ветерка
Your
dad
drives
a
foreign
car
Твой
папа
водил
иномарку
And
your
mama
looks
like
a
beauty
queen
А
твоя
мама
выглядела
как
королева
красоты
Now
the
sour
bitter
days
Теперь
же
кислые,
горькие
дни
Of
a
colorless
place
В
бесцветном
мире
Seems
to
light
up
my
nights
somehow
Каким-то
образом
освещают
мои
ночи
And
the
music
i
play
must
be
loud,
loud,
loud,
loud,
loud
as
can
be
И
музыка,
которую
я
играю,
должна
быть
громкой,
громкой,
громкой,
громкой,
настолько
громкой,
насколько
это
возможно
So
i
dont
have
to
hear
myself
think
Чтобы
мне
не
слышать
собственных
мыслей
So
i
dont
have
to
wake
up
from
this
dream
Чтобы
мне
не
просыпаться
от
этого
сна
I
dont
wanna
sing
no
single
mama
blues
Я
не
хочу
петь
блюз
матери-одиночки
Im
not
singin
look
at
me
i′ve
been
abused
Я
не
пою
"посмотри
на
меня,
меня
обижали"
O
im
honestly
lost
girl
starin
at
you
О,
я
честно
потерянная
девушка,
смотрящая
на
тебя
So
maybe
ill
put
on
my
high
heel
shoes
Может
быть,
я
надену
свои
туфли
на
высоких
каблуках
And
soar
the
night
away
И
взлечу
в
ночь
And
soar
the
night
away
И
взлечу
в
ночь
But
whatever
i
do
Но
что
бы
я
ни
делала
Im
not
gonna
slow
this
bird
down
Я
не
собираюсь
тормозить
эту
птицу
I
dont
wanna
look
life
in
the
eye
Я
не
хочу
смотреть
жизни
в
глаза
Im
not
gonna
fall
face
first
in
the
spiral
called
a
life
Я
не
собираюсь
падать
лицом
вниз
в
спираль
под
названием
жизнь
Im
not
in
denial
Я
не
отрицаю
Im
not
suicidal
Я
не
самоубийца
Not
an
alcoholic
Не
алкоголичка
Im
not
out
here
hoein
Я
не
шлюха
So
just
shut
the
fuck
up
Так
что
просто
заткнись
к
черту
This
birds
not
slowing
down
Эта
птица
не
сбавит
скорость
Once
in
a
while
Время
от
времени
When
the
sun
does
its
job
Когда
солнце
делает
свою
работу
Lets
the
clouds
take
a
nice
day
off
Позволяет
облакам
взять
выходной
I
can
breeze
through
the
day
Я
могу
легко
прожить
день
And
just
run
through
night
И
просто
пробежать
сквозь
ночь
Here
in
injisted
of
those
big
blue
eyes?
Здесь,
вместо
этих
больших
голубых
глаз?
Is
this
is
life
might
run
Может
быть,
эта
жизнь
промчится
On
the
evening
of
fourth
july
Вечером
четвертого
июля
So
i
got
reason
to
fly
Так
что
у
меня
есть
причина
лететь
Im
not
gonna
slow
this
bird
down
Я
не
собираюсь
тормозить
эту
птицу
I
dont
wanna
look
life
in
the
eye
Я
не
хочу
смотреть
жизни
в
глаза
Im
not
gonna
fall
face
first
in
the
spiral
called
a
life
Я
не
собираюсь
падать
лицом
вниз
в
спираль
под
названием
жизнь
Im
not
in
denil
Я
не
отрицаю
Im
not
suicidal
Я
не
самоубийца
Not
an
alcoholic
Не
алкоголичка
Im
not
out
here
hoein
Я
не
шлюха
So
just
shut
the
fuck
up
Так
что
просто
заткнись
к
черту
This
birds
not
slowing
down
Эта
птица
не
сбавит
скорость
Slowing
dowwwwnnn
Сбавит
скооорость
Slowing
downnnnn
Сбавит
скооорость
Slowing
dowwwnnnn
Сбавит
скооорость
Its
not
over
yet
Это
еще
не
конец
The
song
isnt
over
yet
Песня
еще
не
закончена
Aint
no
birds
Никакие
птицы
Gonna
slow
me
down
Не
остановят
меня
Imma
keep
on
rollin
Я
продолжу
катиться
And
aint
no
birds
gonna
slow
me
down
И
никакие
птицы
не
остановят
меня
Keep
on
rollin
Продолжу
катиться
And
aint
no
birds
И
никакие
птицы
Gonna
slow
me
down
Не
остановят
меня
Imma
keep
on
rollin
Я
продолжу
катиться
And
aint
no
birds
gonna
slow
me
down
И
никакие
птицы
не
остановят
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL SANDISON, MARCUS SANDISON, SOLANGE KNOWLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.