Solange - This Bird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solange - This Bird




This Bird
Эта птица
Once in a time
Когда-то давно
Where the girls feel like girls
Когда девочки чувствовали себя девочками
And the world is painted
И мир был раскрашен
Cotton candy
Словно сахарная вата
Where the sweet lemonade
Когда сладкий лимонад
Of mcgregor street
С улицы МакГрегор
Was the best the damn thing of the summer breeze
Был лучшим чертовым подарком летнего ветерка
Your dad drives a foreign car
Твой папа водил иномарку
And your mama looks like a beauty queen
А твоя мама выглядела как королева красоты
Now the sour bitter days
Теперь же кислые, горькие дни
Of a colorless place
В бесцветном мире
Seems to light up my nights somehow
Каким-то образом освещают мои ночи
And the music i play must be loud, loud, loud, loud, loud as can be
И музыка, которую я играю, должна быть громкой, громкой, громкой, громкой, настолько громкой, насколько это возможно
So i dont have to hear myself think
Чтобы мне не слышать собственных мыслей
So i dont have to wake up from this dream
Чтобы мне не просыпаться от этого сна
I dont wanna sing no single mama blues
Я не хочу петь блюз матери-одиночки
Im not singin look at me i′ve been abused
Я не пою "посмотри на меня, меня обижали"
O im honestly lost girl starin at you
О, я честно потерянная девушка, смотрящая на тебя
So maybe ill put on my high heel shoes
Может быть, я надену свои туфли на высоких каблуках
And soar the night away
И взлечу в ночь
And soar the night away
И взлечу в ночь
But whatever i do
Но что бы я ни делала
Im not gonna slow this bird down
Я не собираюсь тормозить эту птицу
I dont wanna look life in the eye
Я не хочу смотреть жизни в глаза
Im not gonna fall face first in the spiral called a life
Я не собираюсь падать лицом вниз в спираль под названием жизнь
Im not in denial
Я не отрицаю
Im not suicidal
Я не самоубийца
Not an alcoholic
Не алкоголичка
Im not out here hoein
Я не шлюха
So just shut the fuck up
Так что просто заткнись к черту
This birds not slowing down
Эта птица не сбавит скорость
Once in a while
Время от времени
When the sun does its job
Когда солнце делает свою работу
Lets the clouds take a nice day off
Позволяет облакам взять выходной
I can breeze through the day
Я могу легко прожить день
And just run through night
И просто пробежать сквозь ночь
Here in injisted of those big blue eyes?
Здесь, вместо этих больших голубых глаз?
Is this is life might run
Может быть, эта жизнь промчится
On the evening of fourth july
Вечером четвертого июля
So i got reason to fly
Так что у меня есть причина лететь
Im not gonna slow this bird down
Я не собираюсь тормозить эту птицу
I dont wanna look life in the eye
Я не хочу смотреть жизни в глаза
Im not gonna fall face first in the spiral called a life
Я не собираюсь падать лицом вниз в спираль под названием жизнь
Im not in denil
Я не отрицаю
Im not suicidal
Я не самоубийца
Not an alcoholic
Не алкоголичка
Im not out here hoein
Я не шлюха
So just shut the fuck up
Так что просто заткнись к черту
This birds not slowing down
Эта птица не сбавит скорость
Slowing dowwwwnnn
Сбавит скооорость
Slowing downnnnn
Сбавит скооорость
Slowing dowwwnnnn
Сбавит скооорость
Its not over yet
Это еще не конец
The song isnt over yet
Песня еще не закончена
Aint no birds
Никакие птицы
Gonna slow me down
Не остановят меня
Imma keep on rollin
Я продолжу катиться
And aint no birds gonna slow me down
И никакие птицы не остановят меня
Keep on rollin
Продолжу катиться
And aint no birds
И никакие птицы
Gonna slow me down
Не остановят меня
Imma keep on rollin
Я продолжу катиться
And aint no birds gonna slow me down
И никакие птицы не остановят меня





Writer(s): MICHAEL SANDISON, MARCUS SANDISON, SOLANGE KNOWLES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.