Paroles et traduction Solange - This Bird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
in
a
time
Один
раз
в
жизни
...
Where
the
girls
feel
like
girls
Где
девушки
чувствуют
себя
девушками.
And
the
world
is
painted
И
мир
раскрашен.
Cotton
candy
Сахарная
вата
Where
the
sweet
lemonade
Где
сладкий
лимонад?
Of
mcgregor
street
Макгрегор
стрит
Was
the
best
the
damn
thing
of
the
summer
breeze
Был
ли
он
лучшим
чертовым
летним
бризом
Your
dad
drives
a
foreign
car
Твой
отец
водит
иномарку.
And
your
mama
looks
like
a
beauty
queen
А
твоя
мама
похожа
на
королеву
красоты.
Now
the
sour
bitter
days
Теперь
наступили
кислые
горькие
дни
Of
a
colorless
place
Бесцветного
места.
Seems
to
light
up
my
nights
somehow
Кажется,
это
каким-то
образом
освещает
мои
ночи.
And
the
music
i
play
must
be
loud,
loud,
loud,
loud,
loud
as
can
be
И
музыка,
которую
я
играю,
должна
быть
громкой,
громкой,
громкой,
громкой,
насколько
это
возможно.
So
i
dont
have
to
hear
myself
think
Так
что
мне
не
нужно
слушать
свои
мысли.
So
i
dont
have
to
wake
up
from
this
dream
Так
что
мне
не
придется
просыпаться
от
этого
сна.
I
dont
wanna
sing
no
single
mama
blues
Я
не
хочу
петь
блюз
одинокой
мамы
Im
not
singin
look
at
me
i′ve
been
abused
Я
не
пою
посмотри
на
меня
меня
оскорбили
O
im
honestly
lost
girl
starin
at
you
О
я
честно
заблудился
девочка
уставилась
на
тебя
So
maybe
ill
put
on
my
high
heel
shoes
Так
что,
может
быть,
я
надену
туфли
на
высоком
каблуке?
And
soar
the
night
away
И
парить
всю
ночь
напролет
And
soar
the
night
away
И
парить
всю
ночь
напролет
But
whatever
i
do
Но
что
бы
я
ни
делал
Im
not
gonna
slow
this
bird
down
Я
не
собираюсь
тормозить
эту
птицу
I
dont
wanna
look
life
in
the
eye
Я
не
хочу
смотреть
жизни
в
глаза.
Im
not
gonna
fall
face
first
in
the
spiral
called
a
life
Я
не
собираюсь
падать
лицом
вниз
в
спираль
под
названием
жизнь
Im
not
in
denial
Я
не
отрицаю
этого
Im
not
suicidal
Я
не
самоубийца.
Not
an
alcoholic
Я
не
алкоголик.
Im
not
out
here
hoein
Меня
здесь
нет
Хойн
So
just
shut
the
fuck
up
Так
что
просто
заткнись
на
хрен
This
birds
not
slowing
down
Эта
птица
не
сбавляет
темпа.
Once
in
a
while
Время
от
времени
When
the
sun
does
its
job
Когда
солнце
делает
свою
работу
Lets
the
clouds
take
a
nice
day
off
Пусть
облака
возьмут
хороший
выходной
I
can
breeze
through
the
day
Я
могу
проветриться
весь
день.
And
just
run
through
night
И
просто
бежать
сквозь
ночь.
Here
in
injisted
of
those
big
blue
eyes?
Здесь,
перед
этими
большими
голубыми
глазами?
Is
this
is
life
might
run
Разве
это
жизнь
может
бежать
On
the
evening
of
fourth
july
Вечером
четвертого
июля.
So
i
got
reason
to
fly
Так
что
у
меня
есть
причина
лететь.
Im
not
gonna
slow
this
bird
down
Я
не
собираюсь
тормозить
эту
птицу
I
dont
wanna
look
life
in
the
eye
Я
не
хочу
смотреть
жизни
в
глаза.
Im
not
gonna
fall
face
first
in
the
spiral
called
a
life
Я
не
собираюсь
падать
лицом
вниз
в
спираль
под
названием
жизнь
Im
not
in
denil
Я
не
в
дениле.
Im
not
suicidal
Я
не
самоубийца.
Not
an
alcoholic
Я
не
алкоголик.
Im
not
out
here
hoein
Меня
здесь
нет
Хойн
So
just
shut
the
fuck
up
Так
что
просто
заткнись
на
хрен
This
birds
not
slowing
down
Эта
птица
не
сбавляет
темпа.
Slowing
dowwwwnnn
Замедление
dowwwwnnn
Slowing
downnnnn
Замедление
ннннн
Slowing
dowwwnnnn
Замедление
dowwwnnnnn
Its
not
over
yet
Это
еще
не
конец
The
song
isnt
over
yet
Песня
еще
не
закончилась.
Aint
no
birds
Никаких
птиц
Gonna
slow
me
down
Ты
собираешься
замедлить
меня
Imma
keep
on
rollin
Я
буду
продолжать
катиться
And
aint
no
birds
gonna
slow
me
down
И
никакие
птицы
меня
не
остановят
Keep
on
rollin
Продолжай
катиться
And
aint
no
birds
И
никаких
птиц
Gonna
slow
me
down
Ты
собираешься
замедлить
меня
Imma
keep
on
rollin
Я
буду
продолжать
катиться
And
aint
no
birds
gonna
slow
me
down
И
никакие
птицы
меня
не
остановят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL SANDISON, MARCUS SANDISON, SOLANGE KNOWLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.