Paroles et traduction Solanno feat. Luiz Lins - 007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matos,
Solanno
Matos
Матос,
Соланно
Матос
Gata,
no
celular
cabe
um
007,
anota
Детка,
в
телефоне
помещается
007,
запиши
Cê
já
deve
ter
me
visto
em
algum
sonho,
gata
Ты,
должно
быть,
видела
меня
в
каком-то
сне,
детка
Porque
lembro
de
já
ter
te
encontrado,
gata
Потому
что
мне
кажется,
я
уже
встречал
тебя,
детка
E
eu
pago
pra
ver,
pago
pra
ver
И
я
заплачу,
чтобы
увидеть,
заплачу,
чтобы
увидеть
O
que
tu
sabe
fazer
e
tu
diz
que
sabe
bem
Что
ты
умеешь
делать,
и
ты
говоришь,
что
умеешь
хорошо
Pago
pra
ter,
desce
o
md
Плачу,
чтобы
получить,
скинь
сообщение
Solto
as
um
só
pra
poder
queimar
Отпускаю
их
по
одной,
чтобы
сжечь
Onde
eu
estiver
com
você
Где
бы
я
ни
был
с
тобой
No
fim
de
rolê
peguei
meu
cachê
В
конце
вечеринки
я
забрал
свой
гонорар
Eu
já
enjoei,
pensei
em
sumir
com
você,
é
Мне
уже
надоело,
я
подумал,
чтобы
смыться
с
тобой,
да
Lá
pro
meu
apê,
só
bebi
vodka
Туда,
в
мою
квартиру,
я
пил
только
водку
E
agora
o
que
eu
quero
é
beber
de
você
horas
e
horas
И
теперь
все,
что
я
хочу,
это
пить
тебя
часами
Esquece
as
horas,
cortina
fechada
Забудь
о
времени,
задернутые
шторы
Drinks
e
fumaças,
o
tempo
não
passa
Напитки
и
дым,
время
не
идет
Eu
quero
você
toda
e
sem
pressa
Я
хочу
тебя
всю
и
без
спешки
Noite
é
imensa,
eu
te
vejo
imersa
Ночь
огромна,
я
вижу
тебя
погруженной
Eu
falo
o
que
cê
quer
escutar
Я
говорю
то,
что
ты
хочешь
услышать
É
por
isso
que
cê
sempre
volta
Вот
почему
ты
всегда
возвращаешься
Eu
falo
o
que
cê
quer
escutar
Я
говорю
то,
что
ты
хочешь
услышать
Eu
falo
o
que
cê
quer
escutar
Я
говорю
то,
что
ты
хочешь
услышать
É
por
isso
que
cê
sempre
volta
Вот
почему
ты
всегда
возвращаешься
Eu
falo
o
que
cê
quer
escutar
Я
говорю
то,
что
ты
хочешь
услышать
Linda,
eu
pago
pra
ver
Красавица,
я
заплачу,
чтобы
увидеть
Qual
preço
do
teu
prazer
Какова
цена
твоего
удовольствия
Esse
beat
do
D.A.C
Этот
бит
от
D.A.C
Te
vejo
descer,
te
vejo
mexer
Вижу,
как
ты
спускаешься,
вижу,
как
ты
двигаешься
Se
quiser
que
eu
te
resgate
não
sou
mais
um
Если
хочешь,
чтобы
я
тебя
спас,
я
не
такой,
как
все
Eu
tô
na
tua
cidade,
mesmo
que
isso
te
mate
Я
в
твоем
городе,
даже
если
это
тебя
убьет
Vem
comigo,
a
gente
foge
pra
lugar
nenhum
Поехали
со
мной,
мы
сбежим
в
никуда
Diz
que
não
tem
nada
pra
fazer
Говоришь,
что
тебе
нечем
заняться
E
eu
quero
fazer
tudo
nesse
nada
com
você,
yeah
А
я
хочу
сделать
все
в
этом
"ничего"
с
тобой,
да
Como
um
agente
secreto
Как
секретный
агент
Te
trago
pra
perto
sem
ninguém
saber
Приближаю
тебя,
чтобы
никто
не
узнал
A
gente
é
secreto,
por
isso
dá
certo
e
tu
volta
porque
Мы
секрет,
поэтому
все
получается,
и
ты
возвращаешься,
потому
что
Eu
falo
o
que
cê
quer
escutar
Я
говорю
то,
что
ты
хочешь
услышать
E
é
por
isso
que
cê
sempre
volta
И
вот
почему
ты
всегда
возвращаешься
Eu
falo
o
que
cê
quer
escutar
Я
говорю
то,
что
ты
хочешь
услышать
Eu
falo
o
que
cê
quer
escutar
Я
говорю
то,
что
ты
хочешь
услышать
É
por
isso
que
cê
sempre
volta
Вот
почему
ты
всегда
возвращаешься
Eu
falo
o
que
cê
quer
escutar
Я
говорю
то,
что
ты
хочешь
услышать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.a.c., Luiz Lins, Mazili, Renato Patriarca, Solanno
Album
Primeiro
date de sortie
24-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.