Solanno - Fogo e Gasolina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solanno - Fogo e Gasolina




Fogo e Gasolina
Огонь и бензин
Quando com ele e olha pra mim assim
Когда ты с ним, и смотришь на меня так
Eu sei o que passa, sei o que se passa, eu sei
Я знаю, что происходит, знаю, что творится, я знаю
queria aqui comigo, queria se entregar pra mim
Ты хотела бы быть здесь со мной, хотела бы отдаться мне
me liga e não fala nada
Ты звонишь мне и молчишь
Mas eu sei o que se passa, sei o que se passa, eu sei
Но я знаю, что происходит, знаю, что творится, я знаю
Posso as diferenças, sei que você pode ver também
Я вижу разницу, знаю, что ты тоже видишь
A gente deixa bom o que é trágico
Мы превращаем трагедию в нечто прекрасное
Qual é seu artíficio mágico?
Какая твоя магическая уловка?
Seu segredo pra me enfeitiçar?
Твой секрет, чтобы меня очаровать?
Eu quero te fazer suar
Я хочу заставить тебя потеть
Depois te assistir dormi
Потом смотреть, как ты спишь
Eu quero te acordar
Я хочу видеть, как ты просыпаешься
pra te fazer sentir de novo
Только чтобы ты снова это почувствовала
Antes que você precise ir
Прежде чем тебе нужно будет уйти
A gente é fogo e gasolina
Мы - огонь и бензин
cansada do suspense
Ты устала от неизвестности
cansada da rotina
Ты устала от рутины
quer que o crime compense
Ты хочешь, чтобы преступление стоило того
Então se entrega pra mim
Тогда отдайся мне
Se entrega pra mim
Отдайся мне
Se entrega pra mim
Отдайся мне
Eu sei que gosta quando eu faço assim
Я знаю, тебе нравится, когда я делаю так
Deixa esse porra de lado, sabe bem o que faz
Оставь эту хрень, ты знаешь, что делаешь
Sabe quem te traz paz, quem satisfaz
Знаешь, кто приносит тебе мир, кто удовлетворяет
Então, deixa pra trás os seus medos
Так что оставь свои страхи позади
E ela se jogou
И она прыгнула
Ela se entregou
Она отдалась
Num encaixa perfeito
В идеальном совпадении
Ela me chamou
Она позвала меня
A gente deixa bom o que é trágico
Мы превращаем трагедию в нечто прекрасное
E esse é nosso artificio magico
И это наша магическая уловка
Acho foda esse seu jeito de me enfeitiçar
Мне нравится, как ты меня очаровываешь
você tem
Только ты можешь
Então vem
Так что иди
Então vem, então vem
Иди же, иди
Que a gente é fogo e gasolina
Ведь мы - огонь и бензин
cansada do suspense
Ты устала от неизвестности
cansada da rotina
Ты устала от рутины
quer que o crime compense
Ты хочешь, чтобы преступление стоило того
Então se entrega pra mim
Тогда отдайся мне
Se entrega pra mim
Отдайся мне
Se entrega pra mim
Отдайся мне
Eu sei que gosta quando eu faço assim
Я знаю, тебе нравится, когда я делаю так
Que a gente é fogo e gasolina
Ведь мы - огонь и бензин
(Que a gente é fogo e gasolina)
(Ведь мы - огонь и бензин)
cansada do suspense
Ты устала от неизвестности
(Cê cansada do suspense)
(Ты устала от неизвестности)
cansada da rotina
Ты уже устала от рутины
Então se entrega pra mim
Тогда отдайся мне
(Se entrega pra mim)
(Отдайся мне)
Se entrega pra mim
Отдайся мне
Eu sei que gosta quando eu faço assim
Я знаю, тебе нравится, когда я делаю так
A gente deixa bom o que é trágico
Мы превращаем трагедию в нечто прекрасное
Qual é seu artíficio mágico?
Какая твоя магическая уловка?
Seu segredo pra me enfeitiçar?
Твой секрет, чтобы меня очаровать?
Então se entrega pra mim
Тогда отдайся мне
Se entrega pra mim
Отдайся мне
Se entrega pra mim
Отдайся мне
Eu sei que gosta quando eu faço assim
Я знаю, тебе нравится, когда я делаю так






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.