Solar - Em Frente ao Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solar - Em Frente ao Mar




Em Frente ao Mar
Em Frente ao Mar
Tudo aqui parece paralisar
Everything here seems to come to a standstill
O teu silêncio vem, me cala outra vez
Your silence comes, silences me again
Palavras fogem, não consigo explicar
Words flee, I can't explain
Num segundo quase tudo desfez
In a second, almost everything came undone
não venha me dizer
Just don't tell me
Que é muito tarde
That it's too late
(Ainda não é tão tarde)
(It's not too late yet)
Eu queria ouvir
I just wanted to hear
Você dizer a verdade!
You to tell the truth!
E eu deixo a vida me levar
And I let life take me away
Seja la pra onde for
Wherever it may be
Pra ser feliz em um lugar
To be happy in a place
Aonde não exista dor
Where there is no pain
Eu deixo a onda me levar
I let the wave carry me away
E apagar o que passou
And erase what happened
Junto a você, em frente ao mar
With you, by the sea
Reinventando o amor
Reinventing love
Contando as horas pra poder te encontrar
Counting the hours until I can see you again
Guardo no peito o que você me fez
I hold what you did to me in my chest
O teu retrato parece iluminar
Your portrait seems to brighten
Todos os sonhos que a vida desfez
All the dreams that life shattered
não venha dizer
Just don't say
Que é muito tarde
That it's too late
(Ainda não é tão tarde)
(It's not too late yet)
Eu queria ouvir
I just wanted to hear
Você dizer a verdade!
You to tell the truth!
E eu deixo a vida me levar
And I let life take me away
Seja la pra onde for
Wherever it may be
Pra ser feliz em um lugar
To be happy in a place
Aonde não exista dor
Where there is no pain
Eu deixo a onda me levar
I let the wave carry me away
E apagar o que passou
And erase what happened
Junto a você, em frente ao mar
With you, by the sea
Reinventando o amor
Reinventing love





Writer(s): Diogo Aimar E Herval Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.