Solar - Kto wie? - BL Beatz Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solar - Kto wie? - BL Beatz Remix




PPP - internet, wolny rynek, wolnych serc
PPP-интернет, свободный рынок, свободные сердца
Chcesz coś przywirować man, wbij na http
Хотите что-то привяжите man, вбейте http
Nie to, żeby szukał na siłe, ale obczaja profile
Не для того, чтобы искать силы, а для того, чтобы посмотреть профиль
Może tej na raz, a może tej jedynej
Может быть, той самой, а может быть, той единственной.
Na fp artysty którego słucha wypatrzył w komentach se lalke
На фп артиста, которого он слушает, высмотрел в комментариях ЮВ куклу
Wysłał zaproszenie, usunął już wcześniej nastawiał na inne te pułapkę
Он послал приглашение, убрал уже заранее настроенный на другие эти ловушки
I nie minęła minuta, jak wystartowała bajera
И не прошло и минуты, как она взлетела.
I szczerze nie pamiętam, żeby go któraś ostatnio tak bardzo wcięgneła
И, честно говоря, я не помню, чтобы кто-то так сильно втягивал его в последнее время.
Długie rozmowy o płytach, filmach, związkach
Длинные разговоры о пластинках, фильмах, отношениях
Nie odeszli by od kompa, choćby hitler wydał rozkaz
Они не ушли бы от компа, даже если бы Гитлер отдал приказ
Wspinają się po ścianach tekstu, gadają całe noce
Они лазают по стенам текста, болтают всю ночь
Wymieniają smsy, kiedy w robocie
Они обмениваются сообщениями, когда они на работе
Na piwie znajomym już prawią o sobie nawzajem
За пивом друзья уже спорят друг о друге
poddenerwowani, bo jutro pierwsze spotkanie
Они нервничают, потому что завтра первая встреча
Rozczarowanie czy zauroczenie to się wreszcie okażę
Разочарование или увлечение это, наконец, выяснится
Od kompanów słyszą nie nastawiaj się raczej
От товарищей слышат не настраиваются скорее
Ale kto wie
Но кто знает
Kto wie gdzie czeka nasza okazja
Кто знает, где наша возможность
Wciąż biec, nie bać się ryzyka, nasz czas jest
Все еще бежать, не бояться риска, наше время
Tylko trzeba wyjść z domu, nie żyć tu po kryjomu
Нужно только выйти из дома, а не жить здесь тайно
Ty nie życz nikomu ziomuś, żeby nie wyszło
Ты никому не пожелай, чтобы ничего не вышло.
Kto wie gdzie czeka nasza okazja
Кто знает, где наша возможность
Wciąż biec, nie bać się ryzyka, nasz czas jest
Все еще бежать, не бояться риска, наше время
Tylko trzeba wyjść z domu, nie żyć tu po kryjomu
Нужно только выйти из дома, а не жить здесь тайно
Ty nie życz nikomu ziomuś, żeby nie wyszło
Ты никому не пожелай, чтобы ничего не вышло.
Mały lokal w centrum, mają oboje wolny weekend
Небольшое заведение в центре, у них обоих свободные выходные
Przed wejściem przywitali się buziakiem w policzek
Перед входом они поздоровались, поцеловав в щеку
Sprawnie kryją zawstydzenie pod small talkiem
Они ловко скрывают смущение под малым тальком
Kelner chyba wszystko skumał, proponuje piwo z sokiem
Официант, кажется, все понял, предлагает пиво с соком.
Nim skończyli to rozmowa z drętwej przeszła w luźną
К тому времени, как они закончили, разговор с онемевшей перешел в рыхлую
Sieć nie okazała się iluzją, nie spotkali się na próżno
Сеть не оказалась иллюзией, они не встретились напрасно
Spektrum tematów jest za duże ten lokal
Спектр тем слишком велик.
Biorą parę piw, idą nad Wisłę posiedzieć, jest O.K
Они берут пару пива, идут на Вислу посидеть, есть О. К.
Razem pod rękę zaczynają śmiać się, nucić
Вместе под руку начинают смеяться, напевать
Wiesz co by wyleciało, gdyby teraz rozpruć brzuchy?
Знаешь, что бы вылетело, если бы ты сейчас вспорол животы?
Luźny klimat zasiał pole na szczerość
Свободный климат посеял поле для честности
Zrozumienie w oczach, karmi ich zwoje nadzieją
Понимание в глазах, питает их свитки надеждой
Zdradzają sobie sekrety i obgadują rodzinę
Они раскрывают друг другу секреты и обсуждают семью
Jest jej smutno to płacze nic nie robią na siłę
Ей грустно это плачет они ничего не делают для силы
Gdy jest śmiesznie się śmieją, przytulają beztroscy
Когда смешно смеются, обнимаются беззаботные
Całują się czasem, wiesz tak niby niechcący
Они иногда целуются, ты знаешь, случайно.
On odstawił pod dom jak gentleman skromnie
Он проводил ее до дома, как джентльмен скромно
Ona pod klatką się go pyta "Może wejdziesz do mnie?"
Она у него под грудью спрашивает: "Может, зайдешь ко мне?"
Dokładnie to chciał usłyszeć, chwile odmawia z grzeczności
Это именно то, что он хотел услышать, моменты он отказывается из вежливости
A kwadrans później już nadzy w pokoju dla gości
А через четверть часа они уже голые в гостевой комнате
Kto wie gdzie czeka nasza okazja
Кто знает, где наша возможность
Wciąż biec, nie bać się ryzyka, nasz czas jest
Все еще бежать, не бояться риска, наше время
Tylko trzeba wyjść z domu, nie żyć tu po kryjomu
Нужно только выйти из дома, а не жить здесь тайно
Ty nie życz nikomu ziomuś, żeby nie wyszło
Ты никому не пожелай, чтобы ничего не вышло.
Kto wie gdzie czeka nasza okazja
Кто знает, где наша возможность
Wciąż biec, nie bać się ryzyka, nasz czas jest
Все еще бежать, не бояться риска, наше время
Tylko trzeba wyjść z domu, nie żyć tu po kryjomu
Нужно только выйти из дома, а не жить здесь тайно
Ty nie życz nikomu ziomuś, żeby nie wyszło
Ты никому не пожелай, чтобы ничего не вышло.
Trochę później sytuacja traci kolor
Чуть позже ситуация теряет цвет
Wszystko jest przewidywalne jak stary, tani horror
Все предсказуемо, как старый дешевый фильм ужасов
Czar prysł, przyszła codzienność, wkurwienie
Заклятие сбылось, наступила будничность, злость
Zobaczył, że ona nie umie żyć sama dla siebie
Он увидел, что она не может жить одна для себя
Odpuliła tych znajomych których i tak prawie nie miała
Она уволила тех друзей, которых у нее почти не было.
Chciała spędzać z nim czas tylko i wyłącznie sama
Она хотела проводить с ним время только одна
Pewnie stąd jej entuzjazm do gadek przez sieć
Наверное, отсюда и ее энтузиазм по поводу разговоров по сети.
Ona i jej ziom komputer gdy źle samej jej jest
Она и ее приятель компьютер когда плохо самой ее
Coś pierdoli mu o zaręczynach, dzieciach koleżanek
Он что-то говорит о помолвке, о детях подруг.
Mija nam prawie półtora roku, więc co jest grane
Прошло почти полтора года, так что происходит
On ma tego dość, chodzi odreagować z koleżkami
Он устал от этого, он ходит с друзьями.
Rozmowy po powrocie? Gatunek nieciekawy
Разговор по возвращении? Неинтересный вид
Ona czuję, że blisko koniec więc wie, że musi coś zrobić
Она чувствует, что близко к концу, так что она знает, что она должна что-то сделать
On nie chce kurwa znowu iść na jakiś z dupy kompromis
Он не хочет ебать снова пойти на какой-то из задницы компромисс
Więc knuje skuteczny plan, jak go zatrzymać, uwięzić
Поэтому он придумывает эффективный план, как остановить его, заточить в тюрьму
I w tajemnicy przed nim przestaje łykać tabletki
И втайне от него перестает глотать таблетки
Kto wie gdzie czeka nasza okazja
Кто знает, где наша возможность
Wciąż biec, nie bać się ryzyka, nasz czas jest
Все еще бежать, не бояться риска, наше время
Tylko trzeba wyjść z domu, nie żyć tu po kryjomu
Нужно только выйти из дома, а не жить здесь тайно
Ty nie życz nikomu ziomuś, żeby nie wyszło
Ты никому не пожелай, чтобы ничего не вышло.
Kto wie gdzie czeka nasza okazja
Кто знает, где наша возможность
Wciąż biec, nie bać się ryzyka, nasz czas jest
Все еще бежать, не бояться риска, наше время
Tylko trzeba wyjść z domu, nie żyć tu po kryjomu
Нужно только выйти из дома, а не жить здесь тайно
Ty nie życz nikomu ziomuś, żeby nie wyszło
Ты никому не пожелай, чтобы ничего не вышло.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.