Solar - Kto wie? - BL Beatz Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solar - Kto wie? - BL Beatz Remix




Kto wie? - BL Beatz Remix
Кто знает? - BL Beatz Remix
PPP - internet, wolny rynek, wolnych serc
PPP - интернет, свободный рынок, свободных сердец
Chcesz coś przywirować man, wbij na http
Хочешь что-то замутить, мужик, заходи на http
Nie to, żeby szukał na siłe, ale obczaja profile
Не то чтобы искал специально, но просматривает профили
Może tej na raz, a może tej jedynej
Может, эту на раз, а может, ту единственную
Na fp artysty którego słucha wypatrzył w komentach se lalke
На странице артиста, которого слушает, заметил в комментариях красотку
Wysłał zaproszenie, usunął już wcześniej nastawiał na inne te pułapkę
Отправил приглашение, удалив перед этим другую, подстроенную ловушку
I nie minęła minuta, jak wystartowała bajera
И не прошла минута, как началась сказка
I szczerze nie pamiętam, żeby go któraś ostatnio tak bardzo wcięgneła
И честно, не помню, чтобы его кто-то так сильно зацепил в последнее время
Długie rozmowy o płytach, filmach, związkach
Долгие разговоры о пластинках, фильмах, отношениях
Nie odeszli by od kompa, choćby hitler wydał rozkaz
Не отошли бы от компа, даже если бы Гитлер отдал приказ
Wspinają się po ścianach tekstu, gadają całe noce
Взбираются по стенам текста, болтают всю ночь
Wymieniają smsy, kiedy w robocie
Обмениваются смс, когда на работе
Na piwie znajomym już prawią o sobie nawzajem
За пивом друзьям уже рассказывают друг о друге
poddenerwowani, bo jutro pierwsze spotkanie
Нервничают, ведь завтра первая встреча
Rozczarowanie czy zauroczenie to się wreszcie okażę
Разочарование или очарование, это наконец выяснится
Od kompanów słyszą nie nastawiaj się raczej
От друзей слышат: "не настраивайся особо"
Ale kto wie
Но кто знает
Kto wie gdzie czeka nasza okazja
Кто знает, где нас ждет наш шанс
Wciąż biec, nie bać się ryzyka, nasz czas jest
Продолжать бежать, не бояться риска, наше время пришло
Tylko trzeba wyjść z domu, nie żyć tu po kryjomu
Только нужно выйти из дома, не жить здесь тайком
Ty nie życz nikomu ziomuś, żeby nie wyszło
Ты не желай никому, дружище, чтобы не вышло
Kto wie gdzie czeka nasza okazja
Кто знает, где нас ждет наш шанс
Wciąż biec, nie bać się ryzyka, nasz czas jest
Продолжать бежать, не бояться риска, наше время пришло
Tylko trzeba wyjść z domu, nie żyć tu po kryjomu
Только нужно выйти из дома, не жить здесь тайком
Ty nie życz nikomu ziomuś, żeby nie wyszło
Ты не желай никому, дружище, чтобы не вышло
Mały lokal w centrum, mają oboje wolny weekend
Небольшое кафе в центре, у обоих свободные выходные
Przed wejściem przywitali się buziakiem w policzek
Перед входом поприветствовали друг друга поцелуем в щеку
Sprawnie kryją zawstydzenie pod small talkiem
Искусно скрывают смущение под светской беседой
Kelner chyba wszystko skumał, proponuje piwo z sokiem
Официант, кажется, все понял, предлагает пиво с соком
Nim skończyli to rozmowa z drętwej przeszła w luźną
Не успели оглянуться, как разговор из натянутого перешел в непринужденный
Sieć nie okazała się iluzją, nie spotkali się na próżno
Сеть не оказалась иллюзией, не встретились зря
Spektrum tematów jest za duże ten lokal
Спектр тем слишком широк для этого кафе
Biorą parę piw, idą nad Wisłę posiedzieć, jest O.K
Берут пару пива, идут посидеть на берегу Вислы, все отлично
Razem pod rękę zaczynają śmiać się, nucić
Вместе, под руку, начинают смеяться, напевать
Wiesz co by wyleciało, gdyby teraz rozpruć brzuchy?
Знаешь, что бы вылетело, если бы сейчас вспороть животы?
Luźny klimat zasiał pole na szczerość
Непринужденная атмосфера посеяла поле для искренности
Zrozumienie w oczach, karmi ich zwoje nadzieją
Взаимопонимание в глазах питает их извилины надеждой
Zdradzają sobie sekrety i obgadują rodzinę
Делятся секретами и обсуждают родных
Jest jej smutno to płacze nic nie robią na siłę
Ей грустно, она плачет, ничего не делают насильно
Gdy jest śmiesznie się śmieją, przytulają beztroscy
Когда смешно смеются, обнимаются беззаботно
Całują się czasem, wiesz tak niby niechcący
Целуются иногда, знаешь, как бы невзначай
On odstawił pod dom jak gentleman skromnie
Он проводил ее до дома, как скромный джентльмен
Ona pod klatką się go pyta "Może wejdziesz do mnie?"
Она у подъезда спрашивает: "Может, зайдешь ко мне?"
Dokładnie to chciał usłyszeć, chwile odmawia z grzeczności
Именно это он хотел услышать, на мгновение отказывается из вежливости
A kwadrans później już nadzy w pokoju dla gości
А через четверть часа они уже голые в гостевой комнате
Kto wie gdzie czeka nasza okazja
Кто знает, где нас ждет наш шанс
Wciąż biec, nie bać się ryzyka, nasz czas jest
Продолжать бежать, не бояться риска, наше время пришло
Tylko trzeba wyjść z domu, nie żyć tu po kryjomu
Только нужно выйти из дома, не жить здесь тайком
Ty nie życz nikomu ziomuś, żeby nie wyszło
Ты не желай никому, дружище, чтобы не вышло
Kto wie gdzie czeka nasza okazja
Кто знает, где нас ждет наш шанс
Wciąż biec, nie bać się ryzyka, nasz czas jest
Продолжать бежать, не бояться риска, наше время пришло
Tylko trzeba wyjść z domu, nie żyć tu po kryjomu
Только нужно выйти из дома, не жить здесь тайком
Ty nie życz nikomu ziomuś, żeby nie wyszło
Ты не желай никому, дружище, чтобы не вышло
Trochę później sytuacja traci kolor
Чуть позже ситуация теряет краски
Wszystko jest przewidywalne jak stary, tani horror
Все предсказуемо, как старый, дешевый ужастик
Czar prysł, przyszła codzienność, wkurwienie
Чары развеялись, пришли будни, раздражение
Zobaczył, że ona nie umie żyć sama dla siebie
Он увидел, что она не умеет жить сама по себе
Odpuliła tych znajomych których i tak prawie nie miała
Забросила тех друзей, которых и так почти не было
Chciała spędzać z nim czas tylko i wyłącznie sama
Хотела проводить с ним время только и исключительно наедине
Pewnie stąd jej entuzjazm do gadek przez sieć
Наверно, отсюда ее энтузиазм к разговорам по сети
Ona i jej ziom komputer gdy źle samej jej jest
Она и ее друг компьютер, когда ей плохо одной
Coś pierdoli mu o zaręczynach, dzieciach koleżanek
Что-то бормочет ему о помолвках, детях подружек
Mija nam prawie półtora roku, więc co jest grane
Прошло почти полтора года, так что происходит?
On ma tego dość, chodzi odreagować z koleżkami
Он устал от этого, идет развеяться с друзьями
Rozmowy po powrocie? Gatunek nieciekawy
Разговоры после возвращения? Жанр неинтересный
Ona czuję, że blisko koniec więc wie, że musi coś zrobić
Она чувствует, что близок конец, поэтому знает, что должна что-то сделать
On nie chce kurwa znowu iść na jakiś z dupy kompromis
Он не хочет, черт возьми, снова идти на какой-то дурацкий компромисс
Więc knuje skuteczny plan, jak go zatrzymać, uwięzić
Поэтому придумывает хитрый план, как его удержать, пленить
I w tajemnicy przed nim przestaje łykać tabletki
И втайне от него перестает глотать таблетки
Kto wie gdzie czeka nasza okazja
Кто знает, где нас ждет наш шанс
Wciąż biec, nie bać się ryzyka, nasz czas jest
Продолжать бежать, не бояться риска, наше время пришло
Tylko trzeba wyjść z domu, nie żyć tu po kryjomu
Только нужно выйти из дома, не жить здесь тайком
Ty nie życz nikomu ziomuś, żeby nie wyszło
Ты не желай никому, дружище, чтобы не вышло
Kto wie gdzie czeka nasza okazja
Кто знает, где нас ждет наш шанс
Wciąż biec, nie bać się ryzyka, nasz czas jest
Продолжать бежать, не бояться риска, наше время пришло
Tylko trzeba wyjść z domu, nie żyć tu po kryjomu
Только нужно выйти из дома, не жить здесь тайком
Ty nie życz nikomu ziomuś, żeby nie wyszło
Ты не желай никому, дружище, чтобы не вышло






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.