Solar - Meu Caminho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solar - Meu Caminho




Meu Caminho
My Way
Você me olha nos olhos e diz
You look into my eyes and say
Que tem medo do amor
That you're afraid of love
Que vocês mal se conhecem
That you guys hardly know each other
Ou que ele nunca te encontrou
Or that he never found you
E você quer saber se a culpa
And you want to know if the fault
É sua ou não (sua ou não)
Is yours or not (yours or not)
E você tenta entender porque é
And you try to understand why it is
Que foi tudo em vão...
That everything was in vain...
Mas estou aqui pra dizer
But I'm here to say
Que nada mais faz sentido sem você
That nothing else makes sense without you
Que mudou meu caminho
That you've already changed my path
E agora não quero mais ter que seguir sozinho
And now I don't want to have to go on alone anymore
Você me olha nos olhos e diz
You look into my eyes and say
Que tem medo da dor
That you're afraid of pain
Que a gente mal se conhece
That we hardly know each other
E que não sabe quem eu sou
And that you don't know who I am
E você quer saber se encontrou
And you want to know if you found
Sua outra metade (outra metade)
Your other half (other half)
Você tenta entender se no fundo
You try to understand if deep down
Eu falo a verdade...
I speak the truth...
Mas estou aqui pra dizer
But I'm here to say
Que nada mais faz sentido sem você
That nothing else makes sense without you
Que mudou meu caminho
That you've already changed my path
E agora não quero mais ter que seguir sozinho
And now I don't want to have to go on alone anymore
E ele não quis saber se você tava bem
And he didn't want to know if you were okay
Ele não se preocupa com você
He doesn't care about you
E você precisa de uma palavra boa ...
And you just need a good word ...
Mas estou aqui pra dizer
But I'm here to say
Que nada mais faz sentido sem você
That nothing else makes sense without you
Que mudou meu caminho
That you've already changed my path
E agora não quero mais!
And now I don't want to anymore!
Mas estou aqui pra dizer
But I'm here to say
Que nada mais faz sentido sem você
That nothing else makes sense without you
Que mudou meu caminho
That you've already changed my path
E agora não quero mais ter que seguir sozinho
And now I don't want to have to go on alone anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.