Solar - Klub 27 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solar - Klub 27




Tatę odwiedzam raz na rok, mamę raz w tygodniu
Я навещаю папу раз в год, маму раз в неделю
Nawet jak gdzieś muszę pędzić, skąd takie różnice zapytasz?
Даже если мне нужно куда-то спешить, откуда такие разногласия?
Grób nie tęskni
Могила не тоскует
Zryło to łeb mi i może dlatego tak wbiłem się w melanż i toksyczne dupy
Это сломало мне голову, и, может быть, поэтому я так впал в Меланж и токсичные задницы
Byłem kosmicznie głupi
Я был космически глуп
Byłem komicznie kruchy
Я был комично хрупким
I chciałem to zdusić, pójść na łatwiznę
И я хотел подавить это, пойти на это легко
Pójść zalać w iskrę i o tym nie myśleć
Пойти залить искру и не думать об этом
Chuj kłaść na biznes
Хуй класть на бизнес
W wolnych chwilach udawać mężczyzne
В свободное время притворяться мужчиной
Dziś myślę, że mam to za sobą i wszystkie demony odeszły
Сегодня я думаю, что у меня все позади, и все демоны ушли
Tylko, że wtedy też pisałem o tym teksty w czasie przeszłym
Только тогда я тоже писал об этом тексты в прошедшем времени
Wokół mnie krążą demony
Вокруг меня бродят демоны.
Bardzo chciały by duszę wziąć
Очень хотелось, чтобы у него была душа взять
Lecz ich nie wpuszczę do głowy
Но я их не пущу в голову
Ten mój cypher to zaklęty krąg
Этот мой Сайфер-заколдованный круг
Wokół mnie krążą demony
Вокруг меня бродят демоны.
Bardzo chciały by duszę wziąć
Очень хотелось, чтобы у него была душа взять
Lecz ich nie wpuszczę do głowy
Но я их не пущу в голову
Ten mój cypher to zaklęty krąg
Этот мой Сайфер-заколдованный круг
Operowali mnie jako niemowlę
Меня оперировали младенцем.
Chrzest był na szybko w szpitalu
Крещение было на скорую руку в больнице
A najebany z fury bym kiedyś na nieświadomce wypadł, gdybym akurat nie zapiął pasów
И я бы наебался из Фьюри, если бы не пристегнул ремень безопасности.
Wykrwawił się też prawdopodobnie
Он также, вероятно, истек кровью
Jakby ziomek wtedy wychodząc wziął portfel
Как будто приятель, уходя, взял бумажник.
I się nie wrócił do mnie
И он не вернулся ко мне
Zacisnąć mi pas nad tętnicą
Затянуть мой пояс над артерией
Całe życie się ocieram o śmierć
Я всю жизнь терлась о смерть.
Pare razy mnie już mnie zahaczała z bara, tylko jej spojrzałem w oczy i spytałem: "Co chce?" (Co chce?)
Пару раз она уже зацепила меня за плечо, только я посмотрел ей в глаза и спросил: "что она хочет?"( Что он хочет?)
Ale nie odpowiedziała, wtedy stałem nad przepaścią, zrobiłem krok wstecz
Но она не ответила, Тогда я стоял над пропастью, сделал шаг назад
Choć w moich oczach było widać ślady opętania
Хотя в моих глазах виднелись следы одержимости.
Nie chcę by ta moja mama wciąż śmigała all black
Я не хочу, чтобы моя мама все еще видела все черное
O tym typie to się nawet boję gadać
Об этом типе я даже боюсь говорить.
Wokół mnie krążą demony
Вокруг меня бродят демоны.
Bardzo chciały by duszę wziąć
Очень хотелось, чтобы у него была душа взять
Lecz ich nie wpuszczę do głowy
Но я их не пущу в голову
Ten mój cypher to zaklęty krąg
Этот мой Сайфер-заколдованный круг
Wokół mnie krążą demony
Вокруг меня бродят демоны.
Bardzo chciały by duszę wziąć
Очень хотелось, чтобы у него была душа взять
Lecz ich nie wpuszczę do głowy
Но я их не пущу в голову
Ten mój cypher to zaklęty krąg
Этот мой Сайфер-заколдованный круг
Wybrańcy bogów umierają zawsze młodo
Избранные богов всегда умирают молодыми
Lecz później żyją wiecznie w ich towarzystwie
Но потом они живут вечно в их компании
Później wszystko już zaczyna tracić kolor
Позже все уже начинает терять цвет
27 to jest czas by przestać istnieć
27 пришло время перестать существовать
Wybrańcy bogów umierają zawsze młodo
Избранные богов всегда умирают молодыми
Lecz później żyją wiecznie w ich towarzystwie
Но потом они живут вечно в их компании
Później wszystko już zaczyna tracić kolor
Позже все уже начинает терять цвет
27 to jest czas by przestać istnieć
27 пришло время перестать существовать
Kiedyś koleżka namawiał, żebym dla niego polatał
Однажды приятель уговаривал меня полететь за ним.
Zgadnij
Угадай
Odmówiłem
Я отказался
Chwilę później się rozjebał na pół świata
Через мгновение он развалился на полмира.
Wielki diler
Большой дилер
Inny umówił mnie z dupą, mówił że pasuje do mnie no za dobrze, no za dobrze
Другой назначил мне свидание с моей задницей, сказал, что он подходит мне слишком хорошо, слишком хорошо
I dopiero kiedy olałem to on mi powiedział, że niedawno ta dupa miała aborcję
И только когда я ее бросил, он сказал мне, что у этой задницы недавно был аборт.
Im bardziej żyjesz tym mniej umierasz
Чем больше вы живете, тем меньше вы умираете
Może dlatego wyłem do zgonu, odpuszczając się czułem jak gdyby wszystkie dzieci były w wesołym miasteczku, a ja został w domu
Может быть, поэтому я выл до смерти, отпустив себя, я чувствовал, как будто все дети были на ярмарке, и я остался дома
Czy chcę wymienić życie wieczne w rekompensacie za doczesne?
Хочу ли я обменять вечную жизнь в компенсацию за земную?
No nie wiem
Ну, не знаю
Czuję smród no bo wszystko co chciało mnie zabić dziś we mnie umarło, 27
Я чувствую запах, потому что все, что хотело убить меня сегодня во мне умерло, 27
Wo-wokół mnie krążą demony (demony)
Wo-вокруг меня ходят демоны (демоны)
Bardzo chciały by duszę wziąć (wziąć)
Очень хотелось, чтобы у него была душа взять (взять)
Lecz ich nie wpuszczę do głowy (do głowy)
Но я не пущу их в голову голову)
Ten mój cypher to zaklęty krąg (krąg)
Этот мой cypher-заколдованный круг (круг)
Wokół mnie krążą demony (demony)
Вокруг меня бродят демоны (демоны)
Bardzo chciały by duszę wziąć (wziąć)
Очень хотелось, чтобы у него была душа взять (взять)
Lecz ich nie wpuszczę do głowy (do głowy)
Но я не пущу их в голову голову)
Ten mój cypher to zaklęty krąg (krąg)
Этот мой cypher-заколдованный круг (круг)





Writer(s): Louis Winding, Liam O'connor, A Duelund


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.