Paroles et traduction Solar - To Brzmi Jak My
Bez
względu
na
wiatr
stoję
za
sterami
Независимо
от
ветра,
я
стою
за
штурвалом
Zamienić
marzenia
w
wspomnienia,
to
brzmi
jak
my
Превратить
мечты
в
воспоминания,
это
звучит
как
мы
Sami
dla
siebie
zwykle
bywamy
barierami
Сами
для
себя
мы
обычно
бываем
барьерами
Nie
chce
przespać
życia,
chce
życie
jak
sny
Не
хочет
спать
жизнь,
хочет
жизнь,
как
сны
Porażony
typ
na
vipie
na
wózku
Зараженный
тип
на
VIP
на
тележке
Jara
się,
że
ma
fotkę
Я
так
рада,
что
у
нее
есть
фото.
Jakaś
dupa
czuje
się
gorsza,
bo
nadal
ma
iPhona
5-tke
Какая-то
задница
чувствует
себя
хуже,
потому
что
у
нее
все
еще
есть
iPhone
5-tke
Jakieś
dziecko
chce
maskotkę,
jakiś
chcę
mamę
Какой-то
ребенок
хочет
талисман,
какой-то
я
хочу
маму
Kogoś
martwi
brak
lądowiska
na
helikopter,
przejebane
Кого-то
беспокоит
отсутствие
вертолетной
площадки,
Wszystko
jest
relatywne,
więc
wyłączam
się
z
wyścigu
Все
относительно,
поэтому
я
отключаюсь
от
гонки
Tylko
w
sobie
samym
od
dziś
szukam
przeciwników
Только
в
себе
я
с
сегодняшнего
дня
ищу
противников
Być
czy
mieć?
to
nie
dylemat,
trzeba
znaleźć
balans
Быть
или
иметь?
это
не
дилемма,
вы
должны
найти
баланс
Tyle
samo
bycie
bejem
co
pracoholikiem
dla
nas
Столько
же
быть
беем,
сколько
трудоголиком
для
нас
Szkoda
mi
każdej
ziomali,
co
zegar
jej
huczy,
nie
tyka
Мне
жаль
каждого
чувака,
что
часы
ее
гудят,
не
тикают
Po
klubach
się
włóczy,
szuka
bratniej
duszy,
i
nie
spotyka
Бродит
по
клубам,
ищет
родственную
душу,
и
не
встречает
Ciągle
uwięziona
na
balecie
jest
jak
w
La
Catedral
Все
еще
в
ловушке
на
балете,
как
в
La
Catedral
Jej
wybór
to
kolejny
sekret,
lub
prawa
ręka
Ее
выбор-еще
один
секрет,
или
правая
рука
Szkoda
każdego
ziomala,
co
gdzieś
zawisł
na
studiach
Жаль
любого
парня,
который
где-то
висел
в
колледже.
I
się
go
trzyma
odwaga
tylko
na
pijackich
burdach
И
мужество
его
держится
только
на
пьяных
бурдюках
W
każdym
z
nich
się
kiedyś
tliła
nadzieja
В
каждом
из
них
когда-то
тлела
надежда
Nigdy
nie
odkładaj
marzeń,
odkładaj
na
marzenia
Никогда
не
откладывайте
мечты,
откладывайте
мечты
Bez
względu
na
wiatr
stoję
za
sterami
Независимо
от
ветра,
я
стою
за
штурвалом
Zamienić
marzenia
w
wspomnienia,
to
brzmi
jak
my
Превратить
мечты
в
воспоминания,
это
звучит
как
мы
Sami
dla
siebie
zwykle
bywamy
barierami
Сами
для
себя
мы
обычно
бываем
барьерами
Nie
chce
przespać
życia,
chce
życie
jak
sny
Не
хочет
спать
жизнь,
хочет
жизнь,
как
сны
Nawet
ja,
nie
byłem
losu
panem
Даже
я
не
был
хозяином
судьбы
No
to
ja,
zawsze
żyłem
z
planem
Ну,
я
всегда
жил
с
планом.
O
tym,
man,
co
jest
teraz
grane
О
том,
что
сейчас
происходит
Już
5 lat
temu
napisałem
Уже
5 лет
назад
я
написал
Więc
nie
mów
mi
o
farcie
(nie)
Так
что
не
говорите
мне
о
счастье
(не)
Więc
nie
mów
mi
o
szczęściu
(nie)
Так
что
не
говорите
мне
о
счастье
(не)
Kiedy
idę
tak
uparcie
Когда
я
иду
так
упорно
Wciąż
przed
siebie
mimo
przeszkód
Все
еще
впереди,
несмотря
на
препятствия
Nic
nie
mów
mi
o
farcie
Ничего
не
говори
мне
о
счастье
Nic
nie
mów
mi
o
szczęściu
Ничего
не
говори
мне
о
счастье
Każdą
zmarnowaną
szansę
znam
tylko
z
ust
koleżków
Каждый
упущенный
шанс
я
знаю
только
из
уст
приятелей.
Tak
bardzo
chciałbym
umieć
docenić
to
co
mam,
mam
Я
так
хотел
бы
оценить
то,
что
у
меня
есть,
у
меня
есть
I
żyć
w
trybie
"love
your
life,
life"
И
жить
в
режиме
" love
your
life,
life"
Gdy
za
pengą
pogoń
zabiera
mózg
mi
Когда
погоня
за
Пенгом
отнимает
у
меня
мозг
Choć
lata
do
przodu,
mam
na
rachunki
Хотя
годы
вперед,
у
меня
есть
счета
Wciąż
biegnę,
biegnę,
biegnę
i
czuję
się
jakbym
nie
miał
nic
Я
все
еще
бегу,
бегу,
бегу
и
чувствую,
что
у
меня
ничего
нет
Bo
tu
obok
ktoś
ma
więcej,
to
ja
też
chcę
c'est
la
vie
Потому
что
здесь
рядом
кто-то
есть
больше,
я
тоже
хочу
c'est
la
vie
Przed
studiem
stoi
wrak,
który
jest
dla
kogoś
domem
Перед
студией
стоит
крушение,
которое
является
домом
для
кого-то
Ale
tego
pod
uwagę
jakoś
już
nie
biorę,
co
jest
Но
это
во
внимание
как-то
уже
не
берусь,
что
есть
To
czego
szukasz,
szuka
Ciebie,
ej
То,
что
ты
ищешь,
ищет
тебя,
Эй
Trzeba
tylko
patrzyć
szerzej,
ej
Надо
только
смотреть
шире.
To
czego
szukasz,
szuka
Ciebie,
ej
То,
что
ты
ищешь,
ищет
тебя,
Эй
Przetniecie
się
na
którejś
z
ścieżek,
ej
Вы
пересекаете
одну
из
дорожек.
Bez
względu
na
wiatr
stoję
za
sterami
Независимо
от
ветра,
я
стою
за
штурвалом
Zamienić
marzenia
w
wspomnienia,
to
brzmi
jak
my
Превратить
мечты
в
воспоминания,
это
звучит
как
мы
Sami
dla
siebie
zwykle
bywamy
barierami
Сами
для
себя
мы
обычно
бываем
барьерами
Nie
chce
przespać
życia,
chce
życie
jak
sny
Не
хочет
спать
жизнь,
хочет
жизнь,
как
сны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karol Poziemski
Album
Klub 27
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.