Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cieszę
się,
że
mogę
być
tu,
a
jutro
tam
Ich
freue
mich,
dass
ich
hier
sein
kann,
und
morgen
dort
Cieszę
się,
że
mogę
być
tu,
a
jutro
tam
Ich
freue
mich,
dass
ich
hier
sein
kann,
und
morgen
dort
Cieszę
się,
że
mogę
być
tu,
a
jutro
tam
Ich
freue
mich,
dass
ich
hier
sein
kann,
und
morgen
dort
Cieszę
się,
że
mogę
być
tu,
że
mogę
być
tu
Ich
freue
mich,
dass
ich
hier
sein
kann,
dass
ich
hier
sein
kann
Takie
miejsca
do
niedawna
znałem
z
Airline
Tycoon
Solche
Orte
kannte
ich
bis
vor
kurzem
nur
aus
Airline
Tycoon
Egzotyczny
był
dla
mnie
z
Kempa
langosz
Exotisch
war
für
mich
Lángos
vom
Campingplatz
Nic
prostszego
wystarczyło
zagrać
twardo
Nichts
einfacher,
es
reichte,
hart
zu
spielen
Choć
dopiero
co
ledwo
na
powierzchni
tak
jak
plankton
Obwohl
ich
gerade
erst
kaum
an
der
Oberfläche
war,
so
wie
Plankton
Cieszę
się
jak
dziecko
(tak,
tak,
tak)
Ich
freue
mich
wie
ein
Kind
(ja,
ja,
ja)
Czuję
się
tak
rześko
Ich
fühle
mich
so
erfrischt
Wziąłem
na
zmianę
bokserki
i
powerbanka
Ich
habe
Boxershorts
zum
Wechseln
und
eine
Powerbank
mitgenommen
Po
to
wbijam
dane
w
wine
app
czuwam
na
lokatkach
Dafür
gebe
ich
Daten
in
die
Buchungs-App
ein,
wache
über
meine
Anlagen
Po
to
zakładałem
gumy
i
kreśliłem
plany
Dafür
habe
ich
Vorkehrungen
getroffen
und
Pläne
geschmiedet
Przybijałem
nowe
deale
nie
dawałem
plamy
Habe
neue
Deals
besiegelt,
habe
nicht
versagt
Już
się
napatrzyłem
na
tych
Ich
habe
mich
schon
sattgesehen
an
denen,
Co
mogli
przeżyć
wszystko
a
zrobili
nic
poza
tym
(przeżyli)
Die
alles
hätten
erleben
können
und
nichts
weiter
getan
haben
(überlebt)
Więc
biegnę,
biegnę,
biegnę
Also
renne
ich,
renne
ich,
renne
ich
Póki
mam
otwarty
gate,
otwarty
gate
Solange
mein
Gate
offen
ist,
mein
Gate
offen
ist
Może
to
final
call
Vielleicht
ist
das
der
Final
Call
Może
to
final
call
Vielleicht
ist
das
der
Final
Call
Może
to
ostatni
dzień
Vielleicht
ist
das
der
letzte
Tag
Więc
biegnę,
biegnę,
biegnę
Also
renne
ich,
renne
ich,
renne
ich
Póki
jest
otwarty
gate,
otwarty
gate
Solange
das
Gate
offen
ist,
das
Gate
offen
ist
Może
to
final
call
Vielleicht
ist
das
der
Final
Call
Może
to
final
call
Vielleicht
ist
das
der
Final
Call
A
może
to
ostatni
dzień
Oder
vielleicht
ist
das
der
letzte
Tag
Prawie
miliard
ludzi
żyje
w
slamsach
Fast
eine
Milliarde
Menschen
leben
in
Slums
Jakaś
matka
w
którymś
właśnie
wygrzebuje
dziecko
prętem
Irgendeine
Mutter
gräbt
dort
gerade
ihr
Kind
mit
einer
Stange
aus
Kura
raz
na
milion
tu
się
zdarza
szansa
Verdammt,
eine
Chance
ergibt
sich
hier
nur
einmal
unter
Millionen
Bieda
robi
lajki,
ale
pozwól,
że
odpuszczę
zdjęcie
Armut
bekommt
Likes,
aber
erlaube
mir,
auf
das
Foto
zu
verzichten
Ludzkie
oko
najlepszy
aparat
Das
menschliche
Auge
ist
der
beste
Fotoapparat
Tylko
traci
ostrość,
gdy
upuszcza
łzę
Nur
verliert
es
an
Schärfe,
wenn
es
eine
Träne
vergießt
Jebać
tego
kto
na
to
przyzwala
Scheiß
auf
den,
der
das
zulässt
Nad
nieświadomością
zawsze
krąży
sen
Über
der
Unwissenheit
schwebt
immer
ein
Traum
Dzisiaj
bujam
się
po
świecie,
piękne
zbieram
flesze
Heute
chille
ich
durch
die
Welt,
sammle
schöne
Blitzlichter
Mogę
pójść
gdziekolwiek,
gdzie
fantazja
mnie
poniesie
Ich
kann
hingehen,
wohin
auch
immer
die
Fantasie
mich
trägt
Kto
wie,
ile
przewidzieli
tej
wolności
dla
nas
Wer
weiß,
wie
viel
von
dieser
Freiheit
sie
für
uns
vorgesehen
haben
Może
pójdzie
prikaz
by
zamykać
w
czterech
ścianach
więc
Vielleicht
kommt
der
Befehl,
uns
in
vier
Wänden
einzusperren,
also
Więc
biegnę,
biegnę,
biegnę
Also
renne
ich,
renne
ich,
renne
ich
Póki
mam
otwarty
gate,
otwarty
gate
Solange
mein
Gate
offen
ist,
mein
Gate
offen
ist
Może
to
final
call
Vielleicht
ist
das
der
Final
Call
Może
to
final
call
Vielleicht
ist
das
der
Final
Call
Może
to
ostatni
dzień
Vielleicht
ist
das
der
letzte
Tag
Więc
biegnę,
biegnę,
biegnę
Also
renne
ich,
renne
ich,
renne
ich
Póki
jest
otwarty
gate,
otwarty
gate
Solange
das
Gate
offen
ist,
das
Gate
offen
ist
Może
to
final
call
Vielleicht
ist
das
der
Final
Call
Może
to
final
call
Vielleicht
ist
das
der
Final
Call
A
może
to
ostatni
dzień
Oder
vielleicht
ist
das
der
letzte
Tag
Cieszę
się,
że
mogę
być
tu,
a
jutro
tam
Ich
freue
mich,
dass
ich
hier
sein
kann,
und
morgen
dort
Cieszę
się,
że
mogę
być
tu,
a
jutro
tam
Ich
freue
mich,
dass
ich
hier
sein
kann,
und
morgen
dort
Cieszę
się,
że
mogę
być
tu,
a
jutro
tam
Ich
freue
mich,
dass
ich
hier
sein
kann,
und
morgen
dort
Cieszę
się,
że
mogę
być
tu,
że
mogę
być
tu
Ich
freue
mich,
dass
ich
hier
sein
kann,
dass
ich
hier
sein
kann
Więc
biegnę,
biegnę,
biegnę
Also
renne
ich,
renne
ich,
renne
ich
Póki
mam
otwarty
gate,
otwarty
gate
Solange
mein
Gate
offen
ist,
mein
Gate
offen
ist
Może
to
final
call
Vielleicht
ist
das
der
Final
Call
Może
to
final
call
Vielleicht
ist
das
der
Final
Call
Może
to
ostatni
dzień
Vielleicht
ist
das
der
letzte
Tag
Więc
biegnę,
biegnę,
biegnę
Also
renne
ich,
renne
ich,
renne
ich
Póki
jest
otwarty
gate,
otwarty
gate
Solange
das
Gate
offen
ist,
das
Gate
offen
ist
Może
to
final
call
Vielleicht
ist
das
der
Final
Call
Może
to
final
call
Vielleicht
ist
das
der
Final
Call
A
może
to
ostatni
dzień
Oder
vielleicht
ist
das
der
letzte
Tag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gatta, Alejandro Gómez, Barry Sage, Claudio Olguin, Javier Pañella, Jose Dominguez, José Dominguez Y Ricardo Contesse., Ricardo Contesse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.