Paroles et traduction Solar & Bialas - Spacer Po Linie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spacer Po Linie
Прогулка по канату
Gdybym
zaczął
pracę
od
razu
po
liceum
Если
бы
я
начал
работать
сразу
после
школы,
No
to
może
mówiłbym
na
życie:
"twardy
grunt"
То,
возможно,
называл
бы
жизнь
"твердой
почвой".
Wiem,
że
idę
do
dobrego
celu
Знаю,
что
иду
к
хорошей
цели,
Ale
poza
tym
moje
życie
to
martwy
punkt
Но
кроме
этого
моя
жизнь
— тупик.
W
dojrzałych
decyzjach
zawsze
jestem
słaby
В
зрелых
решениях
я
всегда
слаб,
Więc
osoby,
które
mnie
poznają
zaraz
biorą
mnie
na
pół
Поэтому
люди,
которые
меня
узнают,
сразу
раскусывают
меня.
Brakuje
tylko
tego,
żeby
label
nas
wyjebał
Не
хватает
только
того,
чтобы
лейбл
нас
вышвырнул,
I
to,
co
budowaliśmy
tyle
czasu
strzeli
chuj
И
то,
что
мы
строили
так
долго,
полетело
к
чертям.
Całe
życie
poświęciłem,
żeby
robić
te
jebane
rapsy
Всю
жизнь
посвятил
этим
чертовым
рэп-текстам,
A
co
jak
naprawdę
nagle
udowodnią,
że
nie
miałem
racji?
А
что,
если
вдруг
докажут,
что
я
был
неправ?
Próbowałem
zamieszkać
z
dziewczyną,
z
tyry
wracałem
o
siedemnastej
Пытался
жить
с
девушкой,
с
работы
возвращался
в
пять,
Wytrzymaliśmy
miesiąc
i
było
spoko
zazwyczaj,
ale
nie
zawsze
Продержались
месяц,
и
было,
в
общем-то,
неплохо,
но
не
всегда.
Przychodziłem
jedliśmy
kolację
(ohh)
film
(ohh)
sen
Приходил,
мы
ужинали
(ох),
фильм
(ох),
сон.
Rano
każdy
ogarniał
co
musiał
i
witał
nas
znów
identyczny
dzień
Утром
каждый
занимался
своими
делами,
и
нас
встречал
снова
такой
же
день.
Pytałaś
dlaczego
już
tak
rzadko
piszę
i
tak
często
palę
THC
Ты
спрашивала,
почему
я
так
редко
пишу
и
так
часто
курю
травку.
Dziewczyno,
o
czym
ja
mam
pisać
jak
widzę
jedynie
tu
Ciebie
i
pracę?
Девушка,
о
чем
мне
писать,
если
я
вижу
только
тебя
и
работу?
Wtedy
kimałem
koleżkę,
bo
bał
się,
że
z
domu
go
pały
zabiorą
Тогда
я
прикрывал
друга,
потому
что
он
боялся,
что
менты
заберут
его
из
дома.
I
pamiętam
jak
cały
czas
się
dziwiłaś,
dlaczego
on
tak
często
kłóci
się
z
żoną
И
помню,
как
ты
все
время
удивлялась,
почему
он
так
часто
ругается
с
женой.
Potem
widziałem
jej
plecy
jak
zabiera
rzeczy
i
przestaję
wierzyć
w
nas
Потом
я
видел
ее
спину,
когда
она
забирала
вещи,
и
перестал
верить
в
нас.
Dziś
patrzę
na
moje
życie
i
czuję
dokładnie
to
samo
co
wtedy
brat...
Сегодня
смотрю
на
свою
жизнь
и
чувствую
то
же
самое,
что
тогда,
брат...
(Niepewność)
odkąd
pamiętam
to
z
oczu
mi
spędza
sen
(Неопределенность)
с
тех
пор,
как
я
себя
помню,
не
дает
мне
спать.
Wszyscy
pierdolą
o
stabilizacji,
a
ja
jestem
w
szoku,
bo
nie
znam
jej
Все
твердят
о
стабильности,
а
я
в
шоке,
потому
что
не
знаю
ее.
Może
nie
dojrzeje
nigdy...
a
może
kurwa
za
chwile
Может,
я
никогда
не
повзрослею...
а
может,
блин,
вот-вот.
Niczego
nie
jestem
pewny
ziom
- moje
życie
to
spacer
po
linie
Ни
в
чем
не
уверен,
друг,
— моя
жизнь
— прогулка
по
канату.
(Niepewność)
odkąd
pamiętam
to
z
oczu
mi
spędza
sen
(Неопределенность)
с
тех
пор,
как
я
себя
помню,
не
дает
мне
спать.
Wszyscy
pierdolą
o
stabilizacji,
a
ja
jestem
w
szoku,
bo
nie
znam
jej
Все
твердят
о
стабильности,
а
я
в
шоке,
потому
что
не
знаю
ее.
Może
nie
dojrzeje
nigdy...
a
może
kurwa
za
chwile
Может,
я
никогда
не
повзрослею...
а
может,
блин,
вот-вот.
Niczego
nie
jestem
pewny
ziom
- moje
życie
to
spacer
po
linie
Ни
в
чем
не
уверен,
друг,
— моя
жизнь
— прогулка
по
канату.
Nie
wiem
czy
to
był
mój
rok,
w
górze
było
w
chuj
rąk
Не
знаю,
был
ли
это
мой
год,
наверху
было
до
хрена
рук,
Ostatnie
pół
przeleciało
jak
love
song
Последнее
полугодие
пролетело,
как
песня
о
любви.
Do
przodu
z
rapem
- Best
PROSTO
Вперед
с
рэпом
— Best
PROSTO,
Ludzie
ładują
w
nas
hajs
- jest
ostro
Люди
вкладывают
в
нас
деньги
— все
серьезно.
A
całe
moje
CV
to
chwila
na
słuchawce
А
все
мое
резюме
— это
мгновение
на
трубке,
Hajs
przestałem
brać
po
skończonej
osiemnastce
Деньги
перестал
брать
после
восемнадцати.
Od
tamtej
pory
żyję
z
koncertów
i
płyt
С
тех
пор
живу
с
концертов
и
пластинок,
Ja
serio
nie
potrafię
już
inaczej
dziś
żyć
Я,
правда,
не
могу
жить
иначе
сегодня.
Koledzy,
raperzy,
poszli
inną
ścieżką
Друзья,
рэперы,
пошли
другим
путем,
Po
stażach
zamykają
pracę
magisterską
После
стажировок
заканчивают
магистратуру.
Pędzą
z
teczką,
piszą
biznes-plany
Спешат
с
портфелями,
пишут
бизнес-планы,
Ja
w
trasie
gdzieś
koncerty
najebany
А
я
в
туре
где-то
на
концертах,
пьяный.
Wiem
to
- to
grunt
niepewny
jak
kobiety
Знаю
это
— почва
зыбкая,
как
женщины,
Gdy
trzeba
podjąć
decyzję
i
ustalić
konkrety
Когда
нужно
принять
решение
и
договориться
о
конкретике.
Wiem
to
- grube
życie,
cienki
lód
w
zamian
Знаю
это
— жирная
жизнь,
тонкий
лед
взамен.
Ja
mam
rap,
tylko
rap
- to
jest
odwaga?
У
меня
есть
рэп,
только
рэп
— это
ли
смелость?
Bo
rodzina
mówi
mi,
że
to
największa
głupota
Ведь
семья
говорит
мне,
что
это
величайшая
глупость,
Choć
życzą
powodzenia
co
święta
Хотя
желают
удачи
каждое
Рождество.
Jestem
najmłodszym
dzieciakiem
w
tej
rodzinie
Я
самый
младший
ребенок
в
этой
семье,
Który
żyje
se
na
własną
rękę,
sam
mieszka
Который
живет
самостоятельно,
один.
Ja
+ A-gnieszka
jak
ten
czas
nam
za-pieprza
Я
+ А-гнешка,
как
же
быстро
летит
время,
I
nie
mam
jebanego
pojęcia
(boy)
И
я
понятия
не
имею
(бой),
Gdzie
ja
mogę
stać
za
pięć
lat
(boy)
Где
я
могу
быть
через
пять
лет
(бой).
Skończę
jako
disik,
popeliniarz
Закончу
как
диджей,
попсовик,
Zostanie
po
mnie
już
tylko
czarny
PR
После
меня
останется
только
черный
пиар.
Może
póki
co
nic
nie
wiem
na
pewno
Может,
пока
что
я
ничего
не
знаю
наверняка,
Jedyne
co
dziś
czuję
to
kurewska...
Единственное,
что
я
чувствую
сегодня,
это
чертовскую...
(Niepewność)
odkąd
pamiętam
to
z
oczu
mi
spędza
sen
(Неопределенность)
с
тех
пор,
как
я
себя
помню,
не
дает
мне
спать.
Wszyscy
pierdolą
o
stabilizacji,
a
ja
jestem
w
szoku,
bo
nie
znam
jej
Все
твердят
о
стабильности,
а
я
в
шоке,
потому
что
не
знаю
ее.
Może
nie
dojrzeje
nigdy...
a
może
kurwa
za
chwile
Может,
я
никогда
не
повзрослею...
а
может,
блин,
вот-вот.
Niczego
nie
jestem
pewny
ziom
- moje
życie
to
spacer
po
linie
Ни
в
чем
не
уверен,
друг,
— моя
жизнь
— прогулка
по
канату.
(Niepewność)
odkąd
pamiętam
to
z
oczu
mi
spędza
sen
(Неопределенность)
с
тех
пор,
как
я
себя
помню,
не
дает
мне
спать.
Wszyscy
pierdolą
o
stabilizacji,
a
ja
jestem
w
szoku,
bo
nie
znam
jej
Все
твердят
о
стабильности,
а
я
в
шоке,
потому
что
не
знаю
ее.
Może
nie
dojrzeje
jej
nigdy...
a
może
kurwa
za
chwile
Может,
я
никогда
не
повзрослею...
а
может,
блин,
вот-вот.
Niczego
nie
jestem
pewny
ziom
- moje
życie
to
spacer
po
linie
Ни
в
чем
не
уверен,
друг,
— моя
жизнь
— прогулка
по
канату.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patryk Szajdziński
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.