Solar & Bialas - Stage Diving - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solar & Bialas - Stage Diving




Stage Diving
Stage Diving
Gramy "Olejmy Jutro" potem "Time Of Your Life" (REMIX)
We play "Olejmy Jutro" then "Time Of Your Life" (REMIX)
To, co teraz czuję, wyraża tamten teledysk
What I feel right now is expressed in that music video
Rap to przemysł, ale też zwykłe ludzkie emocje
Rap is an industry, but also ordinary human emotions
I to one mnie niosą jak jakąś kurwa wyrocznię
And they carry me like some fucking oracle
A mówiłem, że popełniam błędy, na cmentarz chodzę z kacem
And I said that I make mistakes, I go to the cemetery with a hangover
Przez alko przegram wszystko jak Fenerbahçe
Because of alcohol, I'll lose everything like Fenerbahçe
Ten chłopaczyna co mnie niesie, jeszcze płacze po stracie
This boy who carries me is still crying after the loss
Bo drobny sekret też mu położył Ojca przed czasem
Because a small secret also laid his Father down before his time
Ta dupera ma w bani wielką miłość
This girl has great love in her head
Chciała by moją llą odjechać za horyzont
She would like to drive my whip beyond the horizon
Kolejny typ się jara fristajlem po maksie
Another guy is digging the freestyle after maxing out
Przyszedł tu bo go rozjebał mój punch o F16
He came here because my punchline about the F16 blew him away
Jak znasz mnie to wiesz, że opór nienawidzę
If you know me, you know I hate resistance
Tych co plują na Warszawę a Hajlajf to ich życie
Those who spit on Warsaw, but Hajlajf is their life
Tak samo ma ten typek, co mnie właśnie podał dalej
The same goes for this guy who just passed me on
Ty jesteś moim a ja jestem Twoim... fanem?
You are my and I am your... fan?
Powiedz mi co robię na twoich rękach?
Tell me what am I doing on your hands?
Stage diving, Stage, Stage diving
Stage diving, Stage, Stage diving
Przecież tak na prawdę mnie nie znasz
You don't really know me, after all
Stage diving, Stage, Stage diving
Stage diving, Stage, Stage diving
Mogę napisać ci co chcę w tych tekstach
I can write whatever I want in these lyrics
Stage diving, Stage, Stage diving
Stage diving, Stage, Stage diving
Możesz nam wierzyć chodź raperzy to stek kłamstw
You can believe us even though rappers are a bunch of lies
(Dziwkoo) Skaczę im na ręce, zobacz jak mnie niosą na nich
(Bitch) I jump on their hands, see how they carry me on them
Ciekawe czy by zrobili to, gdyby mnie lepiej znali
I wonder if they would do it if they knew me better
Oni, moi fani, piszą do mnie wiadomości
They, my fans, write me messages
Mógłbym im odpisywać chociaż nie wiem z uprzejmości
I could write back to them at least out of courtesy
Palę mosty, Solar ma mi to za złe, ale jakie by nie były
I burn bridges, Solar is mad at me for it, but whatever they are
Zawsze skaczę z brzegu na brzeg
I always jump from shore to shore
Pierdolona duma odpycha ludzi ode mnie
Fucking pride pushes people away from me
Za bardzo wierzysz w siebie, za mało wierzysz we mnie
You believe in yourself too much, you believe in me too little
Nie tylko ty masz do mnie pretensje
You're not the only one who has a problem with me
że nie spełniam oczekiwań, tylko sny - zawsze tak będzie
that I don't fulfill expectations, only dreams - it will always be like this
Rap to narzędzie, co zmieniło bieg historii
Rap is a tool that changed the course of history
Dało nam możliwości i to mówię bez ironii
It gave us opportunities and I say this without irony
Nawet typ jak ja, odbił się od d-n-a
Even a guy like me bounced back from the bottom
I zjednoczył w sobie tylu ludzi, tak samo myślących
And united so many like-minded people in himself
I właśnie te refleksje dopadają mnie przy graniu
And it's these reflections that come to me when I'm playing
Jeśli chcecie nam pomóc to
If you want to help us then
Zanieście nas do baru
Take us to the bar
Zanieście nas do baru
Take us to the bar
Zanieście nas do baru
Take us to the bar
Zanieście nas do baru
Take us to the bar
Zanieście nas do baru
Take us to the bar
Zanieście nas do baru
Take us to the bar
Powiedz mi co robię na twoich rękach?
Tell me what am I doing on your hands?
Stage diving, Stage, Stage diving
Stage diving, Stage, Stage diving
Przecież tak na prawdę mnie nie znasz
You don't really know me, after all
Stage diving, Stage, Stage diving
Stage diving, Stage, Stage diving
Mogę napisać ci co chcę w tych tekstach
I can write whatever I want in these lyrics
Stage diving, Stage, Stage diving
Stage diving, Stage, Stage diving
Możesz nam wierzyć chodź raperzy to stek kłamstw
You can believe us even though rappers are a bunch of lies
Przechodzę wam przez palce, tak jak stracone szanse
I slip through your fingers, like missed chances
Puśćcie mnie w swoich domach, teraz mnie nie puszczajcie
Let me in your homes, don't let me go now
Jakiś typ mi wyrywa z ręki majka, to i tak lepiej
Some guy rips the mic out of my hand, it's still better
Niż jak by mi wyrwał fejm i farta
Than if he ripped my fame and luck away
A może koleżko, znów jedynie po to tu przychodzi ta cała banda
Or maybe buddy, this whole gang comes here again just for this
To budzi mieszane uczucia, tak jak pogrzeb policjanta
It evokes mixed feelings, like a policeman's funeral
Za chwilę zgasną światła i każdy wróci do domu
In a moment the lights will go out and everyone will go home
Mam nadzieję, że wyniósł stąd więcej, niż filmiki z telefonu
I hope they took more from here than just phone videos
Jeszcze przed chwilą był tu klub, pełen ludzi, ludzi w chuj
Just a moment ago there was a club here, full of people, a lot of people
A teraz wykończeni wsiadamy do fury we dwóch
And now, exhausted, we get into the car, just the two of us
Latałem nad publiką jak Helikopter nad "Hradec"
I was flying over the audience like a Helicopter over "Hradec"
Było tu tyle was, a teraz się czuję za kółkiem już sam jak palec
There were so many of you here, and now I feel alone at the wheel like a finger
W uszach piszczy, Białas zasnął na fotelu
My ears are ringing, Białas fell asleep in the seat
Myślę, czy to dobrze, że nie ma nas
I wonder if it's good that we're not
Z chłopakami na melanżu gdzieś tamtym Hostelu
With the boys on a bender somewhere in that Hostel
Wracam do życia, na wojnę z bezsennością i konam
I return to life, to the war with insomnia and I'm dying
Bo jedyne miejsce, gdzie mogę się wyspać jest
Because the only place I can sleep is
Na waszych dłoniach.
On your hands.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.