Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Bullet Left for You - Live in Leipzig
Eine Kugel für dich - Live in Leipzig
You
said
it
will
get
better
Du
sagtest,
es
wird
besser
werden
So
I
pretend
that
time
will
matter,
Also
tue
ich
so,
als
würde
Zeit
eine
Rolle
spielen,
And
I
don't
plan
to
hurt
you
Und
ich
habe
nicht
vor,
dich
zu
verletzen
But
I
dont
really
care
what
is
true,
Aber
mir
ist
egal,
was
wahr
ist,
I
feel
like
I'm
asking
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
bitten
For
something
everlasting,
Um
etwas
Ewiges,
But
all
i
need
Aber
alles,
was
ich
brauche
Is
just
a
reason
to
stay
here
Ist
nur
ein
Grund,
hier
zu
bleiben
I
followed
directions,
Ich
folgte
den
Anweisungen,
You
tried
to
sell
perfection,
Du
versuchtest,
Perfektion
zu
verkaufen,
It
seems
I'm
still
waiting
Scheint,
als
warte
ich
noch
immer
For
something
innovating,
Auf
etwas
Innovatives,
So
meantime,
I
wont
hide
Doch
in
der
Zwischenzeit
verstecke
ich
mich
nicht
I'll
have
a
drink
upon
your
pride,
Ich
trinke
auf
deinen
Stolz,
'Cause
it
will
keep
you
moving
far
out
of
sight
Denn
das
wird
dich
weit
weg
treiben
I
don't
miss
you
at
all
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
I
just
hang
up
if
you
call,
Ich
lege
einfach
auf,
wenn
du
anrufst,
No
more
words
I
can
say
Keine
Worte
mehr,
die
ich
sagen
könnte
I
woke
up
another
day
Ich
bin
an
einem
weiteren
Tag
aufgewacht
I
don't
miss
you
at
all
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
I'll
be
watching
as
you
fall,
Ich
werde
zusehen,
wie
du
fällst,
No
escape,
no
way
through
Kein
Entkommen,
kein
Durchkommen
But
I'll
keep
a
bullet
left
for
you
Aber
ich
behalte
eine
Kugel
für
dich
übrig
You
took
all
my
secrets,
Du
nahmst
alle
meine
Geheimnisse,
You
always
fed
my
weakness,
Du
hast
immer
meine
Schwäche
genährt,
You
tried
to
contain
me,
Du
versuchtest,
mich
einzudämmen,
As
you
pretend
to
save
me,
Während
du
so
tust,
als
würdest
du
mich
retten,
But
you
couldn't
persuade
me,
Doch
du
konntest
mich
nicht
überzeugen,
'Cause
you
have
always
failed
me,
Weil
du
mich
immer
enttäuscht
hast,
Yet
all
I
need
is
just
somebody
to
lead
me
out
Doch
alles,
was
ich
brauche,
ist
jemand,
der
mich
hinausführt
I
dont
miss
you
at
all
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
I
just
hang
up
if
you
call,
Ich
lege
einfach
auf,
wenn
du
anrufst,
No
more
words
I
could
say
Keine
Worte
mehr,
die
ich
sagen
könnte
I
woke
up
another
day
Ich
bin
an
einem
weiteren
Tag
aufgewacht
I
don't
miss
you
at
all
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
I'll
be
watching
as
you
fall,
Ich
werde
zusehen,
wie
du
fällst,
No
escape,
no
way
through
Kein
Entkommen,
kein
Durchkommen
But
I'll
keep
a
bullet
left
for
you
Aber
ich
behalte
eine
Kugel
für
dich
übrig
You've
benumbed
me
of
all,
Du
hast
mich
alles
fühlen
lassen,
I
could
feel
if
I
become
Ich
könnte
spüren,
wenn
ich
nur
Just
an
addict
of
the
pain,
Ein
Süchtiger
nach
dem
Schmerz
werde,
You
dont
dare
show
your
face
Du
wagst
es
nicht,
dein
Gesicht
zu
zeigen
Anymore
you're
replaced
Nicht
mehr,
du
bist
ersetzt
In
my
heart
for
the
pain
In
meinem
Herzen
durch
den
Schmerz
(The
pain
the
pain
the
pain
the
pain!)
(Den
Schmerz
den
Schmerz
den
Schmerz
den
Schmerz!)
I
dont
miss
you
at
all
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
I
just
hang
up
if
you
call,
Ich
lege
einfach
auf,
wenn
du
anrufst,
No
more
words
I
can
say
Keine
Worte
mehr,
die
ich
sagen
könnte
I
woke
up
another
day
Ich
bin
an
einem
weiteren
Tag
aufgewacht
I
dont
miss
you
at
all
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
I'll
be
watching
as
you
fall,
Ich
werde
zusehen,
wie
du
fällst,
No
escape,
no
way
through
Kein
Entkommen,
kein
Durchkommen
But
I'll
keep
a
bullet
left
for
you
Aber
ich
behalte
eine
Kugel
für
dich
übrig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.