Paroles et traduction Solar Fake - The Pain That Kills You Too
Come
a
little
bit
closer
and
whisper
in
my
ear
Подойди
поближе
и
прошепчи
мне
на
ухо.
What
you
never
wanted
anybody
else
to
hear
То,
что
ты
никогда
не
хотел,
чтобы
кто-то
еще
услышал.
And
I
really
tried
to
focus,
but
now
I
drifted
away
again
И
я
действительно
пытался
сосредоточиться,
но
теперь
я
снова
уплыл.
For
a
moment
I
was
clear,
but
you
had
gone
На
мгновение
мне
стало
ясно,
но
ты
ушла.
And
I
try
to
try
harder
И
я
стараюсь
стараться
еще
больше.
And
I
breathe
underwater
И
я
дышу
под
водой.
Well,
I
know
it
was
easier
when
we
were
nameless,
but
awake
Что
ж,
я
знаю,
было
легче,
когда
мы
были
безымянными,
но
бодрствующими.
I
wish
I
could
have
followed
when
you
ran
away
with
me
Жаль,
что
я
не
мог
последовать
за
тобой,
когда
ты
убежала
со
мной.
Never
felt
so
hollow,
I
never
thought
that
this
is
me
Никогда
не
чувствовала
себя
такой
опустошенной,
никогда
не
думала,
что
это
я.
So
I
try
to
try
harder
Поэтому
я
стараюсь
изо
всех
сил
And
I
breathe
underwater
И
я
дышу
под
водой.
And
I
know
you
can
feel
it
too
И
я
знаю,
что
ты
тоже
это
чувствуешь.
The
meager
hope
will
suck
me
dry
Скудная
Надежда
высосет
меня
досуха.
I
never
wanted
to
be
the
pain
that
kills
you
too
Я
никогда
не
хотел
быть
болью,
которая
убивает
и
тебя.
I
never
wanted
you
to
feign
we're
in
the
queue
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
притворялась,
что
мы
в
очереди.
I
never
wanted
to
be
your
sole
apology
Я
никогда
не
хотел
быть
твоим
единственным
извинением.
I
never
wanted
you
to
take
control
from
me
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
забирала
контроль
у
меня.
If
I
would
even
bother,
if
I
would
even
truly
care
Если
бы
я
только
беспокоился,
если
бы
мне
было
действительно
не
все
равно.
I
could
have
chosen
other
ways
Я
мог
бы
выбрать
другой
путь.
But
I
had
nothing
left
to
share
Но
мне
больше
нечем
было
поделиться.
So
I
try
to
try
harder
Поэтому
я
стараюсь
изо
всех
сил
And
I
breathe
underwater
И
я
дышу
под
водой.
I
don't
know
if
you
feel
it
too
Я
не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое.
I
don't
think
you
ever
knew
Я
не
думаю,
что
ты
когда-либо
знал.
I
never
wanted
to
be
the
pain
that
kills
you
too
Я
никогда
не
хотел
быть
болью,
которая
убивает
и
тебя.
I
never
wanted
you
to
feign
we're
in
the
queue
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
притворялась,
что
мы
в
очереди.
I
never
wanted
to
be
your
sole
apology
Я
никогда
не
хотел
быть
твоим
единственным
извинением.
I
never
wanted
you
to
take
control
from
me
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
забирала
контроль
у
меня.
I
never
wanted
to
be
your
sole
apology
Я
никогда
не
хотел
быть
твоим
единственным
извинением.
I
never
wanted
you
to
take
control
from
me
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
забирала
контроль
у
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sven Friedrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.