Solar Fake - The Race of the Rats - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solar Fake - The Race of the Rats




As if bugs are creeping up inside you
Как будто жуки ползают внутри тебя.
They colonise your body and take you to the ruins of your self-destruction
Они колонизируют твое тело и ведут тебя к руинам саморазрушения.
But you still can go, so let's just go
Но ты все еще можешь уйти, так что давай просто уйдем.
No need to divide all the good from the bad and the happy from the sad
Не нужно отделять хорошее от плохого, а счастье от печали.
You're just above the waterline, but
Ты чуть выше ватерлинии, но ...
You still can go, so let's just go
Ты все еще можешь идти, так что давай просто пойдем.
Now time is up for all those bad decisions
Теперь пришло время для всех этих плохих решений.
That you came to after thinking too much
К чему ты пришел, слишком много подумав.
About living amidst the people you hate
О жизни среди людей, которых ты ненавидишь.
You still can go, so let's just go
Ты все еще можешь идти, так что давай просто пойдем.
It's your secret dead-end that you're trying to bend
Это твой тайный тупик, который ты пытаешься обойти.
To take part in the race of the rats
Принять участие в крысиных бегах.
Now you're gasping for air and the world proves unfair
Теперь ты хватаешь ртом воздух, и мир оказывается несправедливым.
And it's bearing the blame for your own mistakes
И он несет вину за твои собственные ошибки.
The signals you send as the man you pretend to be
Сигналы, которые ты посылаешь как человек, которым притворяешься.
In the race of the rats
В крысиных бегах
Never hit me at all, so I'm watching your fall
Ты никогда не бил меня, так что я наблюдаю за твоим падением.
And everyone's stepping aside now
И теперь все расступаются.
When all your life was built on misinformation
Когда вся твоя жизнь была построена на дезинформации
And you just tried to find a proper place to be
И ты просто пытался найти подходящее место, чтобы быть.
Then why didn't you use your brain to think?
Тогда почему ты не использовал свой мозг, чтобы думать?
You still can go
Ты все еще можешь идти.





Writer(s): Sven Friedrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.