Solar Fake - The Rising Doubt - traduction des paroles en russe

The Rising Doubt - Solar Faketraduction en russe




The Rising Doubt
Нарастающее сомнение
The rising doubt
Нарастающее сомнение
I saw your face so close to mine
Я видел твое лицо так близко к моему,
An icy breath rose from your lips
Ледяное дыхание сорвалось с твоих губ.
When I tried to touch your pale skin
Когда я попытался коснуться твоей бледной кожи,
I was falling with my thoughts through time
Мои мысли унесли меня сквозь время.
And I woke up tonight
И я проснулся этой ночью.
Another endless hour and I feel I′m alive
Еще один бесконечный час, и я чувствую, что жив.
I'm turning over again and I attempt to cross the line
Я снова переворачиваюсь и пытаюсь пересечь черту,
Where only nightmares are waiting for me to die
Где меня ждут лишь кошмары, жаждущие моей смерти.
Smudged blood all over my face
Размазанная кровь по всему моему лицу,
The cracks in the mirror distort my unbearable self
Трещины в зеркале искажают мое невыносимое "я".
A sequence of the morning after and the days to come
Последовательность утра после и грядущих дней.
I killed the rising doubt but the scars will never disappear
Я убил нарастающее сомнение, но шрамы никогда не исчезнут.
I killed the rising doubt and no one′s left to interfere
Я убил нарастающее сомнение, и никто не сможет вмешаться.
So am I still unbowed With the stakes and thorns inside of me
Так неужели я все еще непоколебим, со всеми этими кольями и шипами внутри меня?
I killed the rising doubt
Я убил нарастающее сомнение.
I heard your steps so close behind
Я слышал твои шаги так близко позади,
A cold draught caressed my neck
Холодный сквозняк ласкал мою шею.
And a blurry picture of you
И размытый образ тебя,
Dissolving when I turned my face towards the light again
Растворяющийся, когда я снова повернулся лицом к свету.
My skin is burning, I'm going blind
Моя кожа горит, я слепну,
And I find myself back in this empty room
И снова оказываюсь в этой пустой комнате.
A fragment of a shattered world right next to me
Фрагмент разрушенного мира рядом со мной.





Writer(s): Sven Friedrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.