Solar, Lane K, Filipek & FonoPe - Nie Mamy Nic (feat. Filipek & FonoPe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solar, Lane K, Filipek & FonoPe - Nie Mamy Nic (feat. Filipek & FonoPe)




Nie Mamy Nic (feat. Filipek & FonoPe)
Nothing to Lose (feat. Filipek & FonoPe)
Do stracenia, nie mamy nic, nie mamy nic
Nothing to lose, we have nothing, nothing
Nie mamy nic, nie mamy nic
We have nothing, nothing
Do stracenia...
Nothing to lose...
Biegnę tak jak Forest, muszę być na czele
I run like Forest, I have to be in the lead
Kondycja nie siądzie, jestem jak Bekele
My condition won't fail, I'm like Bekele
Kariera i studia, ale dalej mogę
Career and studies, but I can still do it
I ciągle żałuję, że rzuciłem nogę
And I still regret giving up my leg
Koszulki Lamparda już dawno za małe
Lampard's shirts are way too small now
Wciąż liczę na farta, jak gdy grałem w gałę
I still count on luck, like when I played soccer
Mam pasję jak Szpilman, zagram jak Pianista
I have a passion like Szpilman, I'll play like The Pianist
Na urwanych filmach mam życie jak freestyle
On torn films, my life is like freestyle
Kłopoty mnie martwią, chyba już nie wiem
I'm worried about troubles, maybe I don't know
Czy to nie jest Smalling, taką mam wyjebę
If this isn't Smalling, I don't care
I jadę z tym życiem, na szybko, nie wolno
And I'm riding this life, fast, not slow
Póki EKG nie zmieni się w ciągłą linie
Until the EKG turns into a continuous line
I minie mi, w parę chwil
And it passes me, in a couple of moments
Defibrylator siądzie, Filip żyj!
Defibrillator fails, Filip, live!
Nie mam nic, a kto nie ma nic, nie ma nic do stracenia
I have nothing, and those who have nothing have nothing to lose
Idę po marzenia, wiedz to
I'm going after my dreams, know this
Wchodzę na bit, przebacz mi, lecz za nic nie zostawię nawijek
I'm getting on the beat, forgive me, but I'm not giving up rapping for anything
Bo na teraz, wszystko, co mnie interesuje to sukces
Because at the moment, all that interests me is success
I jak czegoś chce, no to muszę to już mieć
And if I want something, then I have to have it now
I nie liczę na fart, bo mam możliwości
And I don't count on luck, because I have opportunities
Kiedy to mnie nie zabije, to mnie wzmocni
When it doesn't kill me, it strengthens me
A Ci malkontenci mówią: "Zejdź na ziemię!" - wbijam w to
And those naysayers say, "Get real!" - I'm stuck in it
Wygram to, bo wiem jak dobrze się zakręcić; Phileas Fogg
I'll win this, because I know how to get around well; Phileas Fogg
Zbyt wiele czasu straciłem na sprawy w opcji plan B
I wasted too much time on plan B
Dziś już prosty mam cel, dziś już prosty mam cel
Today my goal is simple, today my goal is simple
Po wszystkim co stało się w mojej karierze
After all that happened in my career
Nie wierzę, że koniec w ogóle gdzieś jest
I don't believe that the end is anywhere
Bitwy, fale hejtingu, złe plotki
Battles, waves of hate, bad gossip
Kurwa przebiłem ten hejt
Damn, I broke through the hate
Przekuję go w hype, taki mam konwerter
I'll turn it into hype, that's the converter I have
I wypluwa mi full HD wszystko, czego tylko zechcę
And it spits out full HD of everything I want
Nie mam nic do stracenia, no bo nikt mi nic nie dał
I have nothing to lose, because nobody gave me anything
Więc też nikt nic mi nie weźmie
So nobody will take anything from me
Ilu startowało ze mną, a dziś tyra gdzieś w Mordorze?
How many started with me, and now they're slaving away in Mordor?
A przecież kiedyś rapowałem od nich gorzej
And yet, I used to rap worse than them
Dziś śmigają do Sfinksa na lunch i żydzą piątkę na tipa
Today they go to the Sphinx for lunch and cheap out on a tip
Ja do studia śmigam zgrać punch
I rush to the studio to record a punch
W dobry miesiąc wpada mi dycha i git
In a good month, I make a tenner and it's cool
Nie mamy nic, nie mamy nic
We have nothing, we have nothing
Nie mamy nic, nie mamy nic
We have nothing, we have nothing
Do stracenia...
Nothing to lose...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.