Solar feat. Paluch - Jeszcze Polska - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solar feat. Paluch - Jeszcze Polska




Jeszcze Polska
Jeszcze Polska
Hymn Polski, choć szlachetny, już mocno wysłużony. Cza
Polish anthem is glorious, but a bit old-fashioned. It's time to
S chyba go lekko zaktualizować. Mazurek Poziemskiego
give it a little update. Mazurek Poziemskiego
Dziś świadomość to przekleństwo, dobrze jest być optymalnie głupim
Nowadays, being aware is a curse, better to live in blissful ignorance
Mówić prosto do tumanów drugim dnem i nie truć dupy
Speak straight to the simpletons, be vague, and don't cause any trouble
Intelektualnie zamuleni chłoną świat z memów
Intellectually dull, they absorb the world through memes
Od zjebanych YouTuber'ów i pseudoraperów
From fucked-up YouTubers and wannabe rappers
Jeśli już coś im przyświeca to screen w telu
If they have any purpose, it's a like on their phone screen
Chyba, że kończy się bateria, to brak celu
Unless the battery is dead, then they're lost
Jak coś nie pasuje piszą, że to rak człeniu
If something doesn't suit them, they call it cancer
Weź zamknij mordę, mój ojciec na to zmarł (cwelu)
Shut the fuck up, my father died from it (asshole)
Bez ręki jak bez telefonu, życie jak sen
Without a phone, it's like having no arm, life is a dream
Wszystko się kręci jak spliff na karuzeli z Deynn
Everything spins like a spliff on Deynn's carousel
Dwa cztery na dobę, transmisja jak CNN
Twenty-four hours a day, streaming like CNN
Versus płacz o inwigilację; back in tha days
While crying about surveillance; back in the day
Jak coś gdzieś przyciąć to oczywiście
If there's anything to cut, of course
Jak puka przeszłość to zamknąć drzwi
If the past knocks, close the door
Jak coś nie gicior, walim na pizdę
If something's not cool, beat the shit out of it
Chcesz gadać o czymś to lepiej milcz
If you want to talk about something, better shut up
Znam tych typów, mają 3 dychy, nie mają 3 dych
I know these guys, they're thirty, but they don't even have three bucks
Lecz mają czelność nie dorzucić się matce na czynsz i żyć z nią (nią)
Yet they have the audacity not to give their mother rent money and live with her
Furką latać se na siłkę z Multi Sportem
They drive to the gym with Multi Sport
W weekendy zgubić orient (orient)
And on weekends, they lose their way (orient)
Skurwić mordę
They get into trouble
Znam te świnie, pełne usta, lecz zwykle pełne wody
I know these pigs, they talk a big game, but it's usually just hot air
Przy pierwszej interakcji już się robią pierwsze schody
The first time you meet them, you know it's gonna be a hassle
Jak łeb pusty to się może w niego chociaż cały zmieści
If their heads are empty, at least they can fit inside them
Tego koleżki co na bramkach piszczy od tej stali z mięśni
The guy at the gates who sets off the metal detector with his muscles
Egzaminy jak dupy - byle zaliczyć
Exams are like asses - just to pass
Praca jest jak kościół - byle już wyjść
Work is like church - just to get out
Minimum z siebie dać, życie z matrycy
Do the bare minimum, live in a matrix
Z rodziców wyssać max, po kres ich sił
Suck your parents dry, to the point of exhaustion
Jak coś gdzieś przyciąć to oczywiście
If there's anything to cut, of course
Jak puka przeszłość to zamknąć drzwi
If the past knocks, close the door
Jak coś nie gicior, walim na pizdę
If something's not cool, beat the shit out of it
Chcesz gadać o czymś to lepiej milcz
If you want to talk about something, better shut up
Z murka szajka, aspiracja? życie lawiranta
A gang of hooligans, with no aspirations
Bardzo chcieliby streetcredit, lecz niestety brak żyranta
They crave street cred, but unfortunately, they don't have a sponsor
Czas to pieniądz, to słyszeli, wzięli kredyt, jest ich czas
Time is money, they've heard that, so they took out a loan, it's their time
Dziś im skrzynka pęka w szwach, jak Suge Knight
Now their mailbox is bursting at the seams, like Suge Knight
Twarz nieskalana, myślą ręce, pracą oddech miętą
Their face is clean, they think with their fists, their work ethic is chewing gum
A jak ktoś nie za Legią, naturalnie będzie wpierdol
And if you're not a Legia fan, naturally, you'll get beaten up
Jezusek na szyi, chuj w kochance, wszystko gra
Jesus around their neck, dick in their mistress, everything's fine
To normalny chłopaczyna jest, nie ty, czy ja
He's just a normal guy, not like you or me
Teraz o planach - 7S, czy może Android?
Now about their plans - iPhone 7 or maybe Android?
Idziemy coś zjeść, czy się może napierdolić?
Should we go grab a bite, or maybe beat someone up?
Manekin będzie si? co? może AïOLI
Will they order a Mannequin? No? Maybe AïOLI?
W menu jest wszystko, nigdy serce na dłoni
The menu has everything, but never their heart on their sleeve
Jesteś tym, na co zasłużyłeś
You are what you deserve
Za brak szacunku nie spodziewaj się miłości tu
Don't expect love if you show no respect
Zanim zachowasz się jak śmieć, lepiej rozkmiń chwilę
Before you act like a piece of shit, think twice
Czy jak upadniesz to nabiorą się na ciebie znów
Will people still believe you if you fall down?
Jak coś gdzieś przyciąć to oczywiście
If there's anything to cut, of course
Jak puka przeszłość to zamknąć drzwi
If the past knocks, close the door
Jak coś nie gicior, walim na pizdę
If something's not cool, beat the shit out of it
Chcesz gadać o czymś to lepiej milcz
If you want to talk about something, better shut up





Writer(s): Nadim Akkash

Solar feat. Paluch - Klub 27
Album
Klub 27
date de sortie
08-12-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.