Paroles et traduction Solar feat. Quebonafide - Ostatni snap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostatni snap
Последний snap
Dzwonią
głuche
telefony,
wariuje
Android,
ile
to
ziom
będzie
trwać?
Звонят
глухие
телефоны,
бесится
Андроид,
сколько
это,
бро,
будет
продолжаться?
Biorę
kolejny
Acodin,
pot
spływa
mi
po
skroni,
odbębniamy
w
piekle
staż
Принимаю
очередной
Акодин,
пот
стекает
по
виску,
отбываем
в
аду
срок
Chcę
znów
czuć
się
jak
anonim,
a
dookoła
oni,
ja
nie
mogę
już
więcej
tak
Хочу
снова
чувствовать
себя
анонимом,
а
вокруг
они,
я
не
могу
больше
так
Stoję
tu
na
końcu
drogi,
gaśnie
ostatni
promyk
i
znika
mój
ostatni
snap
Стою
здесь
в
конце
пути,
гаснет
последний
лучик,
и
исчезает
мой
последний
snap
Nie
śpię,
nie
śpię
Не
сплю,
не
сплю
Biegnę,
biegnę
Бегу,
бегу
W
płucach
żyje
miasto
В
лёгких
живёт
город
Krąży
banknot
Крутится
банкнота
Dźwięczy
klakson
Звенит
клаксон
Wsysa
mnie
to
bagno
coraz
głębiej
Засасывает
меня
это
болото
всё
глубже
Czuje,
że
umrę
młodo,
choć
tak
bardzo
nie
chcę
Чувствую,
что
умру
молодым,
хоть
так
сильно
не
хочу
Że
umrę
młodo
nieraz
wiatr
mi
szepnie
Что
умру
молодым,
не
раз
ветер
мне
шепчет
Sekundy
ulatują
mi
w
dzikim
pędzie
Секунды
улетают
в
диком
порыве
Nie
wiem,
ile
jeszcze
ziom
ich
wysępie
Не
знаю,
сколько
ещё,
бро,
их
выпрошу
Więc
biorę
co
mogę,
hej
Поэтому
беру,
что
могу,
эй
Więc
biorę
co
moje,
hej
Поэтому
беру,
что
моё,
эй
Nie
znam
plotek,
nie
wiem
kto
z
kim
jest
Не
знаю
сплетен,
не
знаю,
кто
с
кем
Ale
wiem
kto
jest
kim,
co
jest
pięć
Но
знаю,
кто
есть
кто,
что
по
чём
Już
widziałem
każdy
klub,
już
słyszałem
każdy
truizm
Уже
видел
каждый
клуб,
уже
слышал
каждый
трюизм
Już
rozumiem
każdy
ruch,
znam
tych
wszystkich
znanych
ludzi
Уже
понимаю
каждый
жест,
знаю
всех
этих
известных
людей
Tu
jest
każdy
taki
cool,
gdy
ma
traf
by
hajs
przytulić
Здесь
каждый
такой
крутой,
когда
есть
шанс
бабки
прикарманить
I
tak
pięknie
kładzie
chuj,
kiedy
Ci
się
wali
sufit
И
так
красиво
кладёт
болт,
когда
у
тебя
рушится
потолок
Nie
ma
czasu
już
na
trucht,
my
pędzimy
tu
jak
pumy
Нет
времени
на
трусцу,
мы
мчим
здесь,
как
пумы
Nawet
kiedy
padam
z
nóg,
wstaję,
kiedy
zabrzmi
budzik
Даже
когда
падаю
с
ног,
встаю,
когда
звенит
будильник
Czasem
czuje
się
jak
bóg
kiedy
biorę
takie
sumy
Иногда
чувствую
себя
богом,
когда
беру
такие
суммы
Od
sodówy
parę
stóp,
ale
o
tym
się
nie
mówi
(nie,
nie)
От
газировки
пара
шагов,
но
об
этом
не
говорят
(нет,
нет)
Dzwonią
głuche
telefony,
wariuje
Android,
ile
to
ziom
będzie
trwać?
Звонят
глухие
телефоны,
бесится
Андроид,
сколько
это,
бро,
будет
продолжаться?
Biorę
kolejny
Acodin,
pot
spływa
mi
po
skroni,
odbębniamy
w
piekle
staż
Принимаю
очередной
Акодин,
пот
стекает
по
виску,
отбываем
в
аду
срок
Chcę
znów
czuć
się
jak
anonim,
a
dookoła
oni,
ja
nie
mogę
już
więcej
tak
Хочу
снова
чувствовать
себя
анонимом,
а
вокруг
они,
я
не
могу
больше
так
Stoję
tu
na
końcu
drogi,
gaśnie
ostatni
promyk
i
znika
mój
ostatni
snap
Стою
здесь
в
конце
пути,
гаснет
последний
лучик,
и
исчезает
мой
последний
snap
Odkąd
wróciłem
już
nie
mogę
nigdzie
zagrzać
miejsca
С
тех
пор,
как
вернулся,
не
могу
нигде
прижиться
Każda
dama
zamiast
serca
tylko
chciała
zdjęcia
Каждая
дама
вместо
сердца
хотела
только
фото
Ona
pyta
czy
się
wstydzę,
że
mnie
grała
Eska
Она
спрашивает,
стыдно
ли
мне,
что
меня
крутила
Eska
Bo
zeskrinowała
jakiś
stary
Snapchat
(facepalm)
Потому
что
заскринила
какой-то
старый
Snapchat
(фейспалм)
Przestań
ciągle
coś
pierdolić
mi
o
zdjęciu
z
Insta
Перестань
постоянно
нести
чушь
про
фото
из
инста
Moje
serce
mocno
bije
jak
ten
perkusista
Моё
сердце
бьётся
сильно,
как
этот
барабанщик
Pyta
czy
widziałem
szereg
jakichś
memów
z
pyska
Спрашивает,
видел
ли
я
ряд
каких-то
мемов
с
моего
лица
Muszę
zniknąć
z
tego
mała,
mnie
już
to
uciska
Мне
нужно
исчезнуть
отсюда,
малышка,
меня
это
душит
Screeny,
selfie,
Twitter,
lajki
Скрины,
селфи,
Твиттер,
лайки
Teraz
Que
to
model
Nike'i
z
innej
bajki
Теперь
Que
- модель
Nike
из
другой
сказки
Wyskoczę
Ci
z
przeglądarki,
zamknij
karty
Выскочу
у
тебя
из
браузера,
закрой
вкладки
Ty
byś
chciała
ze
mną
lansik,
wyjść
na
party
Ты
бы
хотела
со
мной
посидеть,
выйти
на
вечеринку
Aserehe,
aha,
ehe
Aserehe,
aha,
ehe
Wjeżdżam
na
bit
jak
tank,
jak
kat,
jak
chce
Врываюсь
на
бит,
как
танк,
как
палач,
как
хочу
Zmieniłem
but
w
aha
i
fuck
w
okey
Сменил
«черт»
на
«ага»
и
«к
черту»
на
«окей»
Kochanie,
mam
się
śmiać,
czy
stać
do
zdjęć?
Дорогая,
мне
смеяться
или
позировать
для
фото?
To
ostatni
Snapchat
Это
последний
Snapchat
To
nie
dla
mnie
świat
z
trybun
Это
не
для
меня,
мир
с
трибун
To
nie
dla
mnie
stać
z
tyłu
Это
не
для
меня,
стоять
сзади
To
nie
dla
mnie,
to
nie
dla
mnie,
to
nie
dla
mnie,
to
nie
dla
mnie
Это
не
для
меня,
это
не
для
меня,
это
не
для
меня,
это
не
для
меня
To
nie
dla
mnie
świat
z
trybun
Это
не
для
меня,
мир
с
трибун
To
nie
dla
mnie
stać
z
tyłu
Это
не
для
меня,
стоять
сзади
To
nie
dla
mnie,
to
nie
dla
mnie,
to
nie
dla
mnie,
to
nie
dla
mnie
Это
не
для
меня,
это
не
для
меня,
это
не
для
меня,
это
не
для
меня
Dzwonią
głuche
telefony,
wariuje
Android,
ile
to
ziom
będzie
trwać?
Звонят
глухие
телефоны,
бесится
Андроид,
сколько
это,
бро,
будет
продолжаться?
Biorę
kolejny
Acodin,
pot
spływa
mi
po
skroni,
odbębniamy
w
piekle
staż
Принимаю
очередной
Акодин,
пот
стекает
по
виску,
отбываем
в
аду
срок
Chcę
znów
czuć
się
jak
anonim,
a
dookoła
oni,
ja
nie
mogę
już
więcej
tak
Хочу
снова
чувствовать
себя
анонимом,
а
вокруг
они,
я
не
могу
больше
так
Stoję
tu
na
końcu
drogi,
gaśnie
ostatni
promyk
i
znika
mój
ostatni
snap
Стою
здесь
в
конце
пути,
гаснет
последний
лучик,
и
исчезает
мой
последний
snap
Dzwonią
głuche
telefony,
wariuje
Android,
ile
to
ziom
będzie
trwać?
Звонят
глухие
телефоны,
бесится
Андроид,
сколько
это,
бро,
будет
продолжаться?
Biorę
kolejny
Acodin,
pot
spływa
mi
po
skroni,
odbębniamy
w
piekle
staż
Принимаю
очередной
Акодин,
пот
стекает
по
виску,
отбываем
в
аду
срок
Chcę
znów
czuć
się
jak
anonim,
a
dookoła
oni,
ja
nie
mogę
już
więcej
tak
Хочу
снова
чувствовать
себя
анонимом,
а
вокруг
они,
я
не
могу
больше
так
Stoję
tu
na
końcu
drogi,
gaśnie
ostatni
promyk
i
znika
mój
ostatni
snap
Стою
здесь
в
конце
пути,
гаснет
последний
лучик,
и
исчезает
мой
последний
snap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadim Akkash
Album
Klub 27
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.