Solarstone feat. Alucard - Late Summer Fields (Ferry Corsten Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solarstone feat. Alucard - Late Summer Fields (Ferry Corsten Remix)




Late Summer Fields (Ferry Corsten Remix)
Поздние летние поля (Ferry Corsten Remix)
Let's spend the day in bed
Давай проведём день в постели,
Encase me in your armour
Укрой меня своей бронёй,
Spin your silver thread
Сплети свою серебряную нить,
Keep me safe from harm
Защити меня от зла.
You smile that secret smile
Ты улыбаешься этой тайной улыбкой,
Your poetry confusing
Твои стихи сбивают с толку,
But a pleasure to unwind
Но доставляют удовольствие,
We sparke and shine
Мы искримся и сияем.
Let's follow that line
Давай последуем за этой линией.
I feel the rush of POWER
Я чувствую прилив СИЛЫ,
Something's crushing me inside
Что-то разрывает меня изнутри,
Keeps me alive
Держит меня в живых.
I feel the force of nature
Я чувствую силу природы,
Something's pulling me apart
Что-то разрывает меня на части,
It's pulling me apart
Разрывает меня на части,
Something's pulling me apart
Что-то разрывает меня на части.
I feel the rush of POWER
Я чувствую прилив СИЛЫ,
Something's crushing me inside
Что-то разрывает меня изнутри,
Something's crushing me inside
Что-то разрывает меня изнутри,
Let's follow that line
Давай последуем за этой линией,
Follow that line
Последуем за этой линией.
And I am right behind you
И я прямо за тобой,
And always seem to see thorugh
И всегда вижу насквозь
The veil you never see
Ту завесу, которую ты не замечаешь,
Which keeps you here with me
Которая держит тебя рядом со мной.
The lights that dance before you
Огни, что танцуют перед тобой,
Seem always to ignore you
Кажется, всегда игнорируют тебя,
But follow where you go
Но следуют за тобой,
When summer turns to snow
Когда лето сменяется снегом.
And I am right behind you
И я прямо за тобой,
And always seem to see thorugh
И всегда вижу насквозь
The veil you never see
Ту завесу, которую ты не замечаешь,
Which keeps you here with me
Которая держит тебя рядом со мной.





Writer(s): Peter Mccowan, Richard J Mowatt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.