Solche - Schlaflied - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solche - Schlaflied




Schlaflied
Колыбельная
Bist du vielleicht glücklich, wenn das alles bleibt wie es ist
Может, ты счастлива от того, что всё остаётся, как есть?
Wenn du morgen in der Grube bist und keiner dich vermisst
Когда завтра окажешься в яме, и никто не хватится?
Wirf doch Stöcke in die Beine von den andern, die das ändern
Кидаешь палки в колёса тем, кто хочет всё изменить,
Wollen oder sollen oder über deine Füsse rollen
Кто хочет или должен пройтись по твоим следам.
Es ist keiner so genial, dass er das, was andere machen
Нет никого настолько гениального, чтобы то, что делают другие,
Einfach sinnlos reden kann, oder immer nur verlachen
Считать бессмысленной болтовнёй или просто высмеивать.
Du hast früher auch mal noch versucht und bist gescheitert
Ты ведь раньше тоже пыталась и терпела неудачи,
Heute bist du nur gescheit und vielleicht selten angeheitert
Сегодня ты только умничаешь и, возможно, редко бываешь весёлой.
Dabei hast du doch früher mal
А ведь ты когда-то
Eine andere Welt gezeigt
Показывала другой мир,
Doch mit deiner Müdigkeit
Но своей усталостью
Hast du viel zu viel vergeigt
Ты слишком многое испортила.
Denn jetzt bist du raus
Ведь теперь ты вне игры,
Nicht politisch, eher friedlich
Не в политическом смысле, скорее, миролюбиво,
Erschreckend niedlich
Пугающе мило.
Jetzt bist du raus
Теперь ты вне игры.
Du willst gehen, kann ich verstehen
Ты хочешь уйти, я могу понять.
Schlaf schön
Спи спокойно,
Schlaf schön
Спи спокойно,
Schlaf schön
Спи спокойно,
Schlaf schön
Спи спокойно.
Deine Worte sind persönlich, und für andere unversöhnlich
Твои слова слишком личные и для других непримиримые,
Dabei redest du von dir und nicht von wir, denn ungewöhnlich
Хотя ты говоришь о себе, а не о нас, ведь это необычно
Grosse Sachen kann man letztlich einfach nur gemeinsam machen
Великие дела, в конце концов, можно делать только вместе.
Wirf nur keine fremden Köpfe in des bösen Löwen Rachen
Только не бросай чужие головы в пасть злобному льву.
Du warst doch so schön und interessant, was ist passiert
Ты была такой красивой и интересной, что случилось?
Heute bist du ausgebrannt und bist jeden Tag rasiert
Сегодня ты выгорела и каждый день гладко выбрита.
Die Welt in der du Recht hast, gehört sich doch wohl geändert
Мир, в котором ты права, должен быть изменён.
Oder bist du angekommen, wo du willst, dass sich nichts ändert
Или ты пришла туда, где хочешь, чтобы ничего не менялось?
Dabei hast du doch früher mal
А ведь ты когда-то
Eine andere Welt vermisst
Тосковала о другом мире.
Warum bist du nun der
Почему же ты стала той,
Der auf die, die das wollen, schimpft
Которая ругает тех, кто этого хочет?
Schlaf schön
Спи спокойно,
Schlaf schön
Спи спокойно,
Schlaf schön
Спи спокойно,
Schlaf schön
Спи спокойно.





Writer(s): Holm Krieger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.