Solche - Buerokratie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solche - Buerokratie




Buerokratie
Бюрократия
Das Gefühl zieht traurig aus und Formularbehörden fragen nach dem Dokument
Чувство печали уходит, а бюрократические органы запрашивают документы
Und ob es alle Regeln kennt
И знает ли оно все правила
Die Macht versagt die graue Welt und schreibt schwarzweiß ins Auswahlfeld
Власть отвергает серый мир и черно-белым пишет в поле выбора
Das Lebens-Liebens-Arbeits-Glücks-Patent
Патент на жизнь, любовь, работу и счастье
Was du einträgst, wirst du sein
Чем ты заполнишь, тем и станешь
Und draußen wird ein Menschlein schrein
А снаружи человечек кричит
Dass alles anders ist und allein
Что все иначе и одиноко
Kein Moment der wirklich deinen Namen in sich trägt und beschreibt
Ни одного мгновения, которое действительно несет и описывает твое имя
Wo dir dein Zuhause scheint
Где твой дом
Es gibt nur einen Weg, nur den einen Weg, der ihren und nicht deinen Namen trägt
Есть только один путь, только один путь, который носит их, а не твое имя
Es gibt nur einen Weg, nur den einen Weg, der ihren und nicht deinen Namen trägt
Есть только один путь, только один путь, который носит их, а не твое имя
Schwarz und weiß und irgendwo bleibt doch nur eine Wahl
Черное и белое, и где-то остается только один выбор
Schwarz und weiß, und du weißt nicht, wer deine Farbe stahl
Черное и белое, и ты не знаешь, кто украл твой цвет
Schwarz und weiß, es wird dir eines langsam klar
Черное и белое, тебе медленно становится ясно одно
Du bist viel mehr als ihr ScheißFormular
Ты намного больше, чем их гребаная анкета
Ausverwaltet und erkaltet wartest du auf den Bescheid
Зарегулированный и охладевший, ты ждешь решения
Die Müdigkeit kommt nicht sehr spät
Усталость приходит не очень поздно
Du weißt nicht, wie das geht
Ты не знаешь, как это происходит
Du nimmst jede Ankreuz-Hürde, und begräbst das bisschen Würde
Ты берешь каждое препятствие с галочками и хоронишь то немногое достоинство
Dass dich noch bis heute untersteht
Которое все еще теплится в тебе
Doch alle andern machen das doch auch und stehen alle auf dem Schlauch
Но все остальные делают то же самое и все стоят в очереди
Und du warst nie der, der so laut schreit
И ты никогда не был тем, кто кричит так громко
Doch heute fällt die Faust auf ein Schreibtisch irgendwo, weil es
Но сегодня кулак падает на чей-то стол где-то, потому что
Irgendwem auch irgendwann mal reicht
Кому-то однажды это надоест
Es gibt nur einen Weg, nur den einen Weg, der ihren und nicht deinen Namen trägt
Есть только один путь, только один путь, который носит их, а не твое имя
Es gibt nur einen Weg, nur den einen Weg, der ihren und nicht deinen Namen trägt
Есть только один путь, только один путь, который носит их, а не твое имя
Schwarz und weiß und irgendwo bleibt doch nur eine Wahl
Черное и белое, и где-то остается только один выбор
Schwarz und weiß, und du weißt nicht, wer deine Farbe stahl
Черное и белое, и ты не знаешь, кто украл твой цвет
Schwarz und weiß, es wird dir eines langsam klar
Черное и белое, тебе медленно становится ясно одно
Du bist viel mehr als ihr ScheißFormular
Ты намного больше, чем их гребаная анкета





Writer(s): Holm Krieger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.